Nação Zumbi - Da Lama ao Caos/ Umbabarauma (Ponta de Lança Africano) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nação Zumbi - Da Lama ao Caos/ Umbabarauma (Ponta de Lança Africano)




Da Lama ao Caos/ Umbabarauma (Ponta de Lança Africano)
From Mud to Chaos / Umbabarauma (African Spearhead)
Posso sair daqui pra me organizar
I can leave here to get myself together
Posso sair daqui pra desorganizar
I can leave here to fall apart
Posso sair daqui pra me organizar
I can leave here to get myself together
Posso sair daqui pra desorganizar
I can leave here to fall apart
Da lama ao caos, do caos à lama
From mud to chaos, from chaos to mud
Um homem roubado nunca se engana
A robbed man is never wrong
Da lama ao caos, do caos à lama
From mud to chaos, from chaos to mud
(Um homem roubado nunca se engana)
(A robbed man is never wrong)
O sol queimou, queimou a lama do rio
The sun burned, burned the mud of the river
Eu vi um xié andando devagar
I saw a xié walking slowly
E um aratú pra e pra
And an aratú here and there
Vi um caranguejo andando pro sul
I saw a crab walking south
Saiu do mangue e virou gabiru
It left the mangrove and became a gabiru
Ô Josué, nunca vi tamanha desgraça
Oh Josué, I've never seen such misfortune
Quanto mais miséria tem, mais urubu ameaça
The more misery there is, the more vultures threaten
Peguei um balaio, fui na feira roubar tomate e cebola
I took a basket, went to the market to steal tomatoes and onions
Ia passando uma véia e pegou a minha cenoura
An old lady was passing by and took my carrot
minha véia, deixa a cenoura aqui
Hey old lady, leave the carrot here
Com a barriga vazia não consigo dormir
With an empty stomach I can't sleep
E com o bucho mais cheio comecei a pensar
And with a fuller belly I started to think
Que eu me organizando posso desorganizar
That by getting myself together I can fall apart
Que eu desorganizando posso me organizar
That by falling apart I can get myself together
Que eu me organizando posso desorganizar
That by getting myself together I can fall apart
Da lama ao caos, do caos a lama
From mud to chaos, from chaos to mud
Um homem roubado nunca se engana
A robbed man is never wrong
Da lama ao caos, do caos a lama
From mud to chaos, from chaos to mud
Um homem roubado nunca se engana
A robbed man is never wrong
O sol queimou, queimou a lama do rio
The sun burned, burned the mud of the river
Eu vi um xié andando devagar
I saw a xié walking slowly
E um aratú pra e pra
And an aratú here and there
Vi um caranguejo andando pro sul
I saw a crab walking south
Saiu do mangue e virou gabiru
It left the mangrove and became a gabiru
Ô Josué, nunca vi tamanha desgraça
Oh Josué, I've never seen such misfortune
Quanto mais miséria tem, mais urubu ameaça
The more misery there is, the more vultures threaten
Peguei um balaio, fui na feira roubar tomate e cebola
I took a basket, went to the market to steal tomatoes and onions
Ia passando uma véia e pegou a minha cenoura
An old lady was passing by and took my carrot
minha véia, deixa a cenoura aqui
Hey old lady, leave the carrot here
Com a barriga vazia não consigo dormir
With an empty stomach I can't sleep
E com o bucho mais cheio comecei a pensar
And with a fuller belly I started to think
Que eu me organizando posso desorganizar
That by getting myself together I can fall apart
Desorganizando posso me organizar
By falling apart I can get myself together
Me organizando posso desorganizar...
By getting myself together I can fall apart...
Da lama ao caos, do caos a lama
From mud to chaos, from chaos to mud
Um homem roubado nunca se engana
A robbed man is never wrong
Da lama ao caos, do caos a lama
From mud to chaos, from chaos to mud
Um homem roubado nunca se engana
A robbed man is never wrong
Da lama ao caos, do caos a lama
From mud to chaos, from chaos to mud
Um homem roubado nunca se engana
A robbed man is never wrong
Da lama ao caos, do caos a lama
From mud to chaos, from chaos to mud
(Um homem roubado nunca se engana)
(A robbed man is never wrong)
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Joga bola, joga bola
Play ball, play ball
Corocondô
Corocondô
Joga bola, joga bola
Play ball, play ball
Jogador
Player
Pula, pula, cai, levanta
Jump, jump, fall, get up
Sobe, dece, corre, chuta abra espaço
Go up, go down, run, kick, make space
Vibra e agradece
Vibrate and give thanks
Olha que a cidade toda ficou vazia
Look, the whole city is empty
Nessa tarde bonita pra te ver jogar, oh
This beautiful afternoon just to see you play, oh
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Joga bola jogador
Play ball player
Joga bola corocondô
Play ball corocondô
Joga bola jogador
Play ball player
Joga bola corocondô
Play ball corocondô
Rere, rere, rere jogador
Rere, rere, rere player
Rere, rere, rere corocondô
Rere, rere, rere corocondô
Rere, rere, rere jogador
Rere, rere, rere player
Rere, rere, rere corocondô
Rere, rere, rere corocondô
Tererê, tererê, tererê, tererê, tererê homem gol
Tererê, tererê, tererê, tererê, tererê man goal
Tererê, tererê, tererê, tererê, tererê homem gol, oh
Tererê, tererê, tererê, tererê, tererê man goal, oh
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Joga bola jogador
Play ball player
Joga bola corocondô
Play ball corocondô
Joga bola jogador
Play ball player
Joga bola corocondô
Play ball corocondô
Rere, rere, rere jogador
Rere, rere, rere player
Rere, rere, rere corocondô
Rere, rere, rere corocondô
Rere, rere, rere jogador
Rere, rere, rere player
Rere, rere, rere corocondô
Rere, rere, rere corocondô
Tererê, tererê, tererê, tererê, tererê homem gol
Tererê, tererê, tererê, tererê, tererê man goal
Tererê, tererê, tererê, tererê, tererê homem gol, oh
Tererê, tererê, tererê, tererê, tererê man goal, oh
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Umbabarauma homem-gol
Umbabarauma man-goal
Ohh gol, gol
Ohh goal, goal
Ohh gol, gol
Ohh goal, goal
Da lama ao caos, do caos a lama
From mud to chaos, from chaos to mud
Um homem roubado nunca se engana
A robbed man is never wrong
Da lama ao caos, do caos a lama
From mud to chaos, from chaos to mud
Um homem roubado nunca se engana
A robbed man is never wrong
Valeu!
Thank you!
Chico, Science!
Chico, Science!
Valeu São Paulo! Muito obrigado, vamo se liga na volta pra casa aê!
Thank you São Paulo! Thank you very much, let's pay attention on the way home!
Não joga a toga na policia não!
Don't throw the joint at the police!
Ow! São Paulo, muito obrigado vêio!
Ow! Hey São Paulo, thank you very much!
A presença de todo mundo foi muito importante pra gente
Everyone's presence was very important to us
Que esse registro vai ficar pra sempre, valeu!
That this record will stay forever, thanks!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.