Nação Zumbi - Mormaço - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nação Zumbi - Mormaço




Mormaço
Mormaço
fazendo sol
The sun is shining
fazendo sol
The sun is shining
Vai chover, vai chover
It's going to rain, it's going to rain
nasceu mais um
Another one is born
Pra morrer, pra morrer
To die, to die
fazendo sol
The sun is shining
Vai chover, vai chover
It's going to rain, it's going to rain
nasceu mais um
Another one is born
Pra morrer, pra morrer
To die, to die
Toalha nova não enxuga
A new towel won't dry
Que faça sol ou venha a chuva
Whether the sun shines or the rain falls
Toalha nova não enxuga
A new towel won't dry
Que faça sol ou venha a chuva
Whether the sun shines or the rain falls
A vida aqui ainda é dura
Life here is still hard
A vida aqui ainda é dura
Life here is still hard
Minha sombra me acompanha
My shadow follows me
Quando chove, me abandona
When it rains, it abandons me
A chuva disse ao sol
The rain said to the sun
A chuva disse ao sol
The rain said to the sun
Pra esquecer, pra esquecer
To forget, to forget
Encarei o céu
I looked at the sky
Vai escurecer, vai escurecer
It will get dark, it will get dark
A chuva disse ao sol
The rain said to the sun
Pra esquecer
To forget
Encarei o céu
I looked at the sky
Vai escurecer, vai escurecer
It will get dark, it will get dark
Toalha nova não enxuga
A new towel won't dry
Que faça sol ou venha a chuva
Whether the sun shines or the rain falls
Toalha nova não enxuga
A new towel won't dry
Que faça sol ou venha a chuva
Whether the sun shines or the rain falls
E na moleira, quentura
And on the skull, only heat
E na moleira, quentura
And on the skull, only heat
Não vejo o sol dar trégua
I don't see the sun giving respite
Água aqui é lenda
Water here is a legend
Secura não é pouca e o céu desaba em conta-gotas
The drought is not small and the sky collapses in drops
Acordou com o sol e subiu pra ver a chuva
Woke up to the sun and went up to see the rain
vejo o céu escurecer
I can see the sky getting dark
Agora o temporal inteiro se aproxima
Now the whole storm is approaching





Writer(s): jorge du peixe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.