Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
trust
that
you
were
made
of
light?
Можешь
ли
поверить,
что
создан
из
света?
From
the
dust
that
came
from
starry
nights
Из
пыли,
что
пришла
от
звёздных
ночей?
Can
you
love
that
you
were
made
just
right?
Можешь
ли
принять,
что
ты
создан
идеальным?
You
were
made
to
fly,
you
can
save
a
life
Ты
рождён
летать,
ты
можешь
спасти
жизнь
You
can
save
a
life
Ты
можешь
спасти
жизнь
We'll
never
know
what
was
left
in
their
future
Мы
никогда
не
узнаем,
что
ждало
их
в
будущем
If
only
someone
coulda
gotten
there
sooner
Если
бы
кто-то
успел
чуть
раньше
They
had
thoughts
and
feelings,
a
few
dreams
У
них
были
мысли,
чувства,
мечты,
A
few
things
they
wanted
to
go
see
Места,
где
они
мечтали
побывать
But
a
bad
day,
became
a
bad
month,
and
then
a
bad
year,
without
anyone
Но
плохой
день
стал
плохим
месяцем,
а
затем
годом
— без
поддержки
No
one
noticed
all
the
little
changes
Никто
не
заметил
мелких
изменений
The
happiness
fades,
while
the
pain
replaces
Счастье
ушло,
боль
заняла
его
место
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Прошу,
отойди
от
края,
мой
друг,
I
know
mistakes
were
made
Знаю,
ошибки
были
And
they
all
hurt
today
И
сейчас
они
ранят
But
time
will
help
them
fade
away
Но
время
смягчит
боль
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Прошу,
отойди
от
края,
мой
друг
You
got
a
life
ahead
of
you
Впереди
у
тебя
целая
жизнь,
And
times
get
better
too
И
времена
станут
лучше,
You
need
a
better
view
Ты
заслуживаешь
ясный
взгляд
Can
you
trust
that
you
were
made
of
light?
Можешь
ли
поверить,
что
создан
из
света?
From
the
dust
that
came
from
starry
nights
Из
пыли,
что
пришла
от
звёздных
ночей?
Can
you
love
that
you
were
made
just
right?
Можешь
ли
принять,
что
ты
создан
идеальным?
You
were
made
to
fly,
you
can
save
a
life
Ты
рождён
летать,
ты
можешь
спасти
жизнь
You
can
save
a
life
Ты
можешь
спасти
жизнь
Can
you
trust
that
you
were
made
of
light?
Можешь
ли
поверить,
что
создан
из
света?
From
the
dust
that
came
from
starry
nights
Из
пыли,
что
пришла
от
звёздных
ночей?
Can
you
love
that
you
were
made
just
right?
Можешь
ли
принять,
что
ты
создан
идеальным?
You
were
made
to
fly,
you
can
save
a
life
Ты
рождён
летать,
ты
можешь
спасти
жизнь
You
can
save
a
life
Ты
можешь
спасти
жизнь
There's
no
blame
in
this
game
of
pain
Нет
вины
в
этой
игре
с
болью,
We
just
wanna
feel
ok,
feel
the
hurt
erase
Мы
просто
хотим
чувствовать
себя
нормально,
чтобы
боль
исчезла
A
new
star
shines
in
a
moonless
night
Новая
звезда
светит
в
безлунной
ночи,
A
new
scar
finds
somewhere
dark
to
hide
Новый
шрам
ищет,
где
спрятаться
в
темноте
But
that
won't
be
you,
it's
not
your
time
Но
это
не
ты,
не
твоё
время
You
got
a
whole
life
to
find
why
your
here
alive
У
тебя
целая
жизнь,
чтобы
понять,
зачем
ты
здесь
Yeah,
each
day
is
a
new
day,
never
the
same
Каждый
день
— новый,
никогда
не
повторяется,
So
get
through,
you
can
do
this
Так
что
продержись,
ты
справишься,
Choose
to
stay,
ok?
Выбери
жизнь,
хорошо?
Don't
take
your
life
for
granted
Не
принимай
свою
жизнь
как
должное
This
whole
universe
dead,
but
you
on
this
planet
Вся
вселенная
мертва,
но
ты
есть
на
этой
планете
I
know
life
can
feel
like
it's
hard
to
manage
Знаю,
жизнь
кажется
сложной
управлять,
But
this
life
is
a
gift,
like
a
tree
was
planted
Но
это
подарок,
как
посаженное
дерево
And
this
world
needs
you
Этот
мир
нуждается
в
тебе,
And
I
need
you
too
И
я
нуждаюсь
в
тебе
тоже
So
please
push
through
Так
что
продержись,
Do
what
you
need
to
do
Делай
то,
что
должен
I'll
always
be
right
here
through
the
day
or
night
Я
всегда
буду
рядом,
днём
или
ночью
Whether
it's
physical
or
not,
know
I'm
by
your
side
Даже
если
не
физически,
знай
— я
с
тобой
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Прошу,
отойди
от
края,
мой
друг,
I
know
mistakes
were
made
Знаю,
ошибки
были
And
they
all
hurt
today
И
сейчас
они
ранят
But
time
will
help
them
fade
away
Но
время
смягчит
боль
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Прошу,
отойди
от
края,
мой
друг
You
got
a
life
ahead
of
you
Впереди
у
тебя
целая
жизнь,
And
times
get
better
too
И
времена
станут
лучше,
You
need
a
better
view
Ты
заслуживаешь
ясный
взгляд
Can
you
trust
that
you
were
made
of
light?
Можешь
ли
поверить,
что
создан
из
света?
From
the
dust
that
came
from
starry
nights
Из
пыли,
что
пришла
от
звёздных
ночей?
Can
you
love
that
you
were
made
just
right?
Можешь
ли
принять,
что
ты
создан
идеальным?
You
were
made
to
fly,
you
can
save
a
life
Ты
рождён
летать,
ты
можешь
спасти
жизнь
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Прошу,
отойди
от
края,
мой
друг
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Прошу,
отойди
от
края,
мой
друг
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Прошу,
отойди
от
края,
мой
друг
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Прошу,
отойди
от
края,
мой
друг
Can
you
trust
that
you
were
made
of
light?
Можешь
ли
поверить,
что
создан
из
света?
From
the
dust
that
came
from
starry
nights
Из
пыли,
что
пришла
от
звёздных
ночей?
Can
you
love
that
you
were
made
just
right?
Можешь
ли
принять,
что
ты
создан
идеальным?
You
were
made
to
fly,
you
can
save
a
life
Ты
рождён
летать,
ты
можешь
спасти
жизнь
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Прошу,
отойди
от
края,
мой
друг
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Прошу,
отойди
от
края,
мой
друг
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Прошу,
отойди
от
края,
мой
друг
I
wish
you
would
step
back
from
that
ledge
my
friend
Прошу,
отойди
от
края,
мой
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.