Paroles et traduction Nego E featuring Hanifah feat. Hanifah - Homem ao Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem ao Mar
Man Overboard
Homem
ao
Mar
Man
Overboard
Homem
ao
mar
Man
overboard
Quem
vai
me
salvar
Who
will
save
me
Me
joguei,
não
resisti
I
jumped
in,
I
couldn't
resist
Foram
meus
acertos
ou
fracassos
que
me
trouxeram
aqui
Were
it
my
successes
or
failures
that
brought
me
here
Navega
comigo,
te
conduzo
pelas
ondas
Sail
with
me,
I'll
guide
you
through
the
waves
Desvia
de
barcas
de
ostensivas
rondas
Dodge
the
boats
of
ostentatious
patrols
Fardas
e
coturnos,
hábitos
noturnos
Uniforms
and
boots,
nocturnal
habits
Olho
brilha
feito
Vênus
vendo
os
anéis
de
Saturno
My
eyes
shine
like
Venus,
seeing
the
rings
of
Saturn
Jogado
num
canto
no
Atlântico,
atravesso
a
nado
Thrown
into
a
corner
in
the
Atlantic,
I
swim
across
Gritos,
prantos
e
cânticos,
ninguém
ao
meu
lado
Screams,
cries
and
songs,
no
one
by
my
side
Já
nem
sentia
minhas
pernas,
mãos
fracas
batiam
a
esmo
I
could
no
longer
feel
my
legs,
weak
hands
beat
haphazardly
Sentiriam
minha
falta
se
eu
morresse
ali
mesmo?
Would
I
be
missed
if
I
died
right
here?
Tremendo
e
tomando
chá
pra
que
o
santo
dai-me
forças
Trembling
and
drinking
tea
so
that
the
saint
gives
me
strength
Subindo
degraus
feitos
de
água
e
sal
Climbing
steps
made
of
water
and
salt
Corri
com
as
pernas
tortas
escapando
das
forcas
I
ran
with
crooked
legs,
escaping
the
gallows
Me
quiseram
serviçal
onde
só
plantaram
mal
They
wanted
me
to
be
a
servant,
where
they
only
planted
evil
A
gente
nem
segue
os
próprios
conselhos,
né?
We
don't
even
follow
our
own
advice,
do
we?
A
gente
nem
se
olha
direito
espelho,
né?
We
don't
even
look
at
ourselves
in
the
mirror,
do
we?
TV
alicia
e
aliena,
em
nome
do
dinheiro
oram
TV
allures
and
alienates,
they
pray
in
the
name
of
money
Quem
acaricia
as
hienas
quando
elas
choram?
Who
caresses
the
hyenas
when
they
cry?
Homem
ao
mar
Man
overboard
Quem
vai
me
salvar
Who
will
save
me
Me
joguei,
não
resisti
I
jumped
in,
I
couldn't
resist
Foram
meus
acertos
ou
fracassos
que
me
trouxeram
aqui
Were
it
my
successes
or
failures
that
brought
me
here
Acene
e
sorria,
histerias
e
histórias
Wave
and
smile,
hysterias
and
stories
Onde
hoje
passam
férias,
meu
passado
morria
Where
today
they
go
on
vacation,
my
past
was
dying
Búzios,
no
caminho
sagrado
de
Santeria
Búzios,
on
the
sacred
path
of
Santeria
Eu
corria,
corria
e
não
tinha
escapatória
I
ran
and
ran,
and
there
was
no
escape
Meu
olhar
baixo
reflete
como
a
sociedade
me
olha
My
gaze
reflects
how
society
looks
at
me
Caolhas,
vivendo
numa
bolha
One-eyed,
living
in
a
bubble
Uma
caneta
e
uma
folha
no
país
das
calças
bege
A
pen
and
a
paper
in
the
land
of
beige
trousers
Yemanjá
me
molha,
Oyá
me
olha,
Xangô
me
protege
Yemanjá
wets
me,
Oyá
looks
at
me,
Xangô
protects
me
Devia
estar
no
convés,
na
cova
a
sete
pés
I
should
be
on
the
deck,
in
a
grave
seven
feet
deep
1000
léguas,
sem
tréguas,
onde
estão
os
seus
fiéis
1000
leagues,
no
truce,
where
are
your
faithful
Num
mundo
de
mortos
vivos,
hostis
vivem
sem
regras
In
a
world
of
living
dead,
hostile
living
without
rules
A
peste
negra
se
alegra,
brincando
de
cabra
cega
The
black
plague
rejoices,
playing
blind
man's
buff
Pés
macios,
arrepios
e
não
calafrios
na
descida
Soft
feet,
goosebumps
and
not
chills
on
the
descent
Ser
livre
ou
ser
feliz?
Decida!
To
be
free
or
to
be
happy?
Decide!
Achar
uma
agulha
no
palheiro
é
fácil
chapa
Finding
a
needle
in
a
haystack
is
easy,
man
Foda
é
achar
meus
sonhos
com
vida
What's
hard
is
finding
my
dreams
alive
Homem
ao
mar
Man
overboard
Quem
vai
me
salvar
Who
will
save
me
Homem
ao
mar
Man
overboard
Quem
vai
me
salvar
Who
will
save
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Oceano
date de sortie
24-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.