Paroles et traduction Nego E featuring Rincon Sapiência feat. Rincon Sapiência - D M P a D Q P C
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D M P a D Q P C
D M P a D Q P C
Meu
amor,
tá
aqui
ó,
sou
preta,
quer
afrontar?
Se
afronar,
s
Моя
любовь,
смотри-ка,
я
темнокожая,
хочешь
спорить?
Если
будешь
спорить
и
издеваться
надо
мной,
E
ficar
debochando
comigo,
и
будешь
вставать
на
дыбы,
Eu
não
me
responsabilizo.
Я
не
буду
брать
на
себя
ответственность.
Eu
vou
me
embora
daqui,
mas
eu
dou
muita
porrada
Я
уйду
отсюда,
но
я
надеру
тебе
***!
Pretinha
de
cabelo
crespo,
garfo
na
mão,
aumenta
o
volume
Черненькая
с
курчавыми
волосами,
вилка
в
руке,
сделай
погромче
Os
desagradável
querendo
bota
sua
mão,
já
é
de
costume
Неприятные
хотят
взять
свое,
уже
по
привычке
Já
toma-lhe
um
tapa
é
a
falta
de
noção
que
te
pune
Получат
пощечину,
это
отсутствие
понимания,
что
тебя
наказывает
Garotas
estão
no
controle
desse
quilombo
Aqualtune
Девушки
управляют
этим
киломбо
аквалунэ
Ah,
nós
segue
sempre
quente,
tipo
Acre
Ах,
мы
всегда
горячие,
как
в
Акри
Os
preto
na
foto
cheio
de
orgulho
hashtag
"lacre"
Темнокожие
на
фото
с
гордостью
под
тегом
"блеск"
Pronto
pro
combate
ve
se
assimila
Готовы
к
бою,
посмотрим,
усвоишь
ли
ты
это
Na
guerra
eu
não
uso
farda
eu
sou
Fashion
Killa
На
войне
я
не
ношу
униформу,
я
- Fashion
Killa
Eu
sei
que
as
cores
tem
valores
Я
знаю,
что
у
цветов
есть
ценность
Questione
os
historiadores
Опровергни
историков
Pergunte
pro
rei
do
Rock
and
Roll
Спроси
короля
рок-н-ролла
Quem
era
os
professores
Кто
были
профессорами
Eu
sei
que
mundão
globalizou
Я
знаю,
что
мир
стал
глобальным
Mas
cuidado
com
apropriadores
Но
берегись
подражателей
Primeiro
eles
pegam
emprestado
Сначала
они
одалживают
Depois
dizem
que
são
os
criadores
Потом
говорят,
что
они
создатели
Depois
dizem
que
tudo
é
mi
mi
mi
Потом
говорят,
что
все
это
слезы
As
idéia
que
eu
revindiquei
Идеи,
которые
я
отстаиваю
Essas
ideologias
KKK
Эти
идеологии
ку-клукс-клана
Vou
jogar
na
sua
cara
tey
tey
tey
Я
брошу
тебе
в
лицо
тэй
тэй
тэй
Ei
madame
seu
rango
derrubou
Эй,
мадам,
вы
уронили
свою
еду
Tá
de
cara
porque
eu
não
limpei
Вы
пристыжены,
потому
что
я
не
убрал
ее
Tenho
grana
não
vou
servir
ninguém
У
меня
есть
деньги,
я
никому
не
буду
прислуживать
Vou
come
pra
caraio
como
um
rei
Я
буду
есть
как
король
Do
morro
pro
asfalto,
da
quebrada
pro
centro
С
холма
на
асфальт,
из
трущоб
в
центр
Peça
no
bolso,
pente
destravado,
pronto
pro
arrebento
Ружье
в
кармане,
обойма
вытащена,
готов
к
битве
Os
lacre,
os
lucro,
as
lycra,
os
lek,
prepara
o
armamento
Блеск,
прибыль,
лайкра,
ребята,
подготовьте
оружие
Os
mano,
as
mina,
as
mona,
os
black
e
o
grave
batendo
Парни,
девушки,
красотки,
чернокожие,
и
басы
бьют
Somos
a
carne
mais
barata
(nah),
somos
a
carne
mais
dura
Мы
самое
дешевое
мясо
(нет),
мы
самое
крепкое
мясо
Ponto
no
cerne
da
questão,
quanto
mais
tapa
mais
fura
Точка
в
центре
вопроса,
чем
больше
пощечин,
тем
больше
дыр
Racismo
reverso,
cê
jura?
Miga
sua
louca,
se
toca
Обратный
расизм,
ты
в
своем
уме?
Детка,
ты
сумасшедшая,
пойми
Vi
o
tira
na
viatura
me
fitando
que
eu
tava
de
toca
Я
видел
копа
в
патрульной
машине,
он
смотрел
на
меня,
когда
я
был
в
шапке
Submerso
observo
o
caos
pela
escotilha
Я
под
водой
наблюдаю
за
хаосом
через
люк
Tomo
seu
berço
de
ouro,
levo
tudo
na
Bolsa
Família
Я
отниму
у
тебя
твою
золотую
колыбель,
возьму
все
в
"Программе
помощи
семьям"
Calcula
somos
levante,
revide,
sem
forja
treta
Посчитай,
мы
восстание,
отпор,
без
поддельной
вражды
Rotula,
agora
vide
a
bula,
tira
de
louco,
somos
tarja
preta
Приклеивай
ярлык,
теперь
смотри,
что
написано
на
упаковке,
называй
сумасшедшим,
мы
в
черном
списке
Caçam
panteras
a
fora,
infesta
pique
cupim
Пантеры
охотятся
на
свободе,
наводняют,
как
термиты
Circula
nas
festa
por
ondas
sonoras
sou
Black
Rick
Rubin
Циркулируют
на
вечеринках
со
звуковыми
волнами,
я
Black
Rick
Rubin
To
contra
o
seu
padrão,
sou
meu
próprio
patrão
Я
против
твоего
стандарта,
я
сам
себе
хозяин
Raro
igual
um
táxi
para
pra
um
preto
na
consolação
Редкий,
как
такси,
останавливается
для
чернокожего
на
консоляции
Neonazi
no
neonatal,
extermínio
prematuro
Неонацисты
в
неонатальном
отделении,
преждевременное
истребление
Na
quebra
não
tem
seguro,
dando
nome
aos
bois
В
перерыве
нет
страховки,
называем
вещи
своими
именами
Ok,
que
fique
claro,
não,
que
fique
bem
escuro
Хорошо,
пусть
будет
ясно,
нет,
пусть
будет
совсем
темно
Se
os
preto
tiver
no
jogo,
cês
são
sempre
os
número
dois
Если
чернокожие
в
игре,
вы
всегда
будете
номером
два
Do
morro
pro
asfalto,
da
quebrada
pro
centro
С
холма
на
асфальт,
из
трущоб
в
центр
Peça
no
bolso,
pente
destravado,
pronto
pro
arrebento
Ружье
в
кармане,
обойма
вытащена,
готов
к
битве
Os
lacre,
os
lucro,
as
lycra,
os
lek,
prepara
o
armamento
Блеск,
прибыль,
лайкра,
ребята,
подготовьте
оружие
Os
mano,
as
mina,
as
mona,
os
black
e
o
grave
batendo
Парни,
девушки,
красотки,
чернокожие,
и
басы
бьют
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Oceano
date de sortie
24-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.