Nego E - Insônias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nego E - Insônias




Insônias
Бессонницы
Mundão pedindo água, ela no fundo do poço
Мир просит воды, а она на дне колодца
Colecionando mágoa, mas mostro que eu posso
Коплю обиды, но показываю, что справлюсь
Agradeço cada conselho e puxão de orelha
Благодарю за каждый совет и наставление
A gente se assemelha, você é o meu espelho
Мы так похожи, ты мое зеркало
E se faltou leite teve o triplo de amor, lembro
И если не хватало молока, была утроенная любовь, помню
Pra que eu me deite, tirou o seu cobertor, lembro
Чтобы я уснул, ты отдавала свое одеяло, помню
Dona Nilce em orações, mãos me davam forças
Дона Нильсе в молитвах, ее руки давали мне силы
Alicerce se pararem os corações
Фундамент, если остановятся сердца
Recuse o que não é seu por direito
Отказывайся от того, что тебе не принадлежит по праву
Seja honesto e não espere ser aceito
Будь честным и не жди, что тебя примут
Faça e refaça, aprende com o tempo
Делай и переделывай, учись со временем
Pra você é raro e o caminho mais estreito
Для тебя это редкость, и путь твой узкий
Um castelo com begônias, petúnias
Замок с бегониями, петуниями
Merece a cerimônia, a melhor colônia, sem calúnias
Заслуживает церемонии, лучший аромат, без клеветы
Seu sorriso é a fortuna
Твоя улыбка это богатство
Perdoa as dores na coluna e todas noites de insônia
Прости боль в спине и все бессонные ночи
O melhor lugar do mundo é no seu abraço
Лучшее место в мире в твоих объятиях
Me pego sorrindo a toa
Ло́влю себя на том, что улыбаюсь просто так
Corações batem no mesmo compasso
Сердца бьются в одном ритме
Refletem a paz que ecoa
Отражают мир, который звучит эхом
Meu porto seguro, onde me ancoro
Моя тихая гавань, где я бросаю якорь
Sentir seu cheiro é sinal que não tem mais apavoro
Чувствовать твой запах значит, что больше нет страха
Em seus ombros me escoro, fecho os olhos de peito aberto
На твои плечи опираюсь, закрываю глаза с открытым сердцем
Basta um sopro pra te sentir aqui mais perto
Достаточно дуновения, чтобы почувствовать тебя ближе
Te disseram pra ser frágil, você recusou e foi ágil
Тебе говорили быть хрупкой, ты отказалась и была проворной
Fora desse naufrágio, contra o contágio
Вне этого кораблекрушения, против заразы
Aprovada no estágio, arregaça as mangas e assim caminha
Прошла испытание, закатываешь рукава и так идешь
Levanta sua cabeça e ame suas linhas
Подними голову и люби свои морщинки
Perdoa cada fio de cabelo branco
Прости каждый седой волос
Histórias de quando dava um trampo no banco
Истории о том, как ты работала в банке
Não abandona o front e bate de frente
Не покидаешь фронт и бьешься лицом к лицу
Constroi pontes: trancos e barrancos
Строишь мосты: через все преграды
Bem coruja, inteligente de monte
Заботливая, очень умная
Cabelo armado destravando pentes
С пышной шевелюрой, ломающей расчески
Voa sozinha, criando seu ninho
Летаешь одна, создавая свое гнездо
Seu olhar de rependete reflete a linha do horizonte
Твой взгляд внезапно отражает линию горизонта
Doses de energia que não somem
Дозы энергии, которые не исчезают
Ao ouvir sua voz a cada Deus te acompanhe
Слышу твой голос, и каждый раз "Да хранит тебя Бог"
Me disseram pra agir como um homem
Мне говорили вести себя как мужчина
Eu preferi ser igual a minha mãe
Я предпочел быть похожим на свою маму
O melhor lugar do mundo é no seu abraço
Лучшее место в мире в твоих объятиях
Me pego sorrindo a toa
Ло́влю себя на том, что улыбаюсь просто так
Corações batem no mesmo compasso
Сердца бьются в одном ритме
Refletem a paz que ecoa
Отражают мир, который звучит эхом





Writer(s): Nego E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.