Nego E - Melhor de Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nego E - Melhor de Mim




No corre com 16 e sempre
В работает с 16 и всегда
Fora da zona de conforto desde que sai do ventre
За пределами зоны комфорта, так, что выходит из чрева
E ó, pior que nem era pra eu ta aqui, saca
И-о, хуже, чем не был ты, я та здесь, но был
31 do doze, quem morre? Entre eu e minha mãe na maca
31 из двенадцати, тот, кто умирает? Между меня и мою маму на носилках
Vida fácil é o que cês tem reclamando, chapa
Легкая жизнь-это то, что cês должны жаловаться, лист
Padrinho de fulano leva beltrano nas costa
Крестный отец так и ведет beltrano на побережье
Dia todo pensando em quanto tamo ganhando
Весь день думая о том, сколько тамо набирает
Manos e minas trampando é nossa resposta
Manos и мин trampando-это наш ответ
Mesa de aposta, querem TV de LED sair do lodo
Организация ставка, хотят, чтобы ТЕЛЕВИЗОР с LED-выход шлама
Sem laudo, pela lada, dou uma lida
Без заключение, lada, даю читать
Prato sem comida, pomo, plata, golpe na omoplata
Тарелка без еды, яблоком, плата, переворот на лопатки
O cromossomo tromba o cromo, cata, mata, dedo na ferida
Хромосомы хобот хром, cata, убивает, пальцем в рану
O mordomo, o ata, o ato que fecha avenida, tamo contra
Дворецкий, ata, акт, который закрывает авеню, тамо против
Conta quanto somos, como viemos e o que buscamos
Счет, как мы, как мы пришли, и то, что мы ищем
Tentamos e conquistamos juntos
Мы стараемся, и мы вышли вместе
Realizamos todos os nosso planos, vamos
Мы выполняем все наши планы, мы
Me pediram pra ir devagar, eu fui ser livre
Мне велели идти медленно, я быть свободным
Com poder querem podar, mas eu não vim pra obedecer
С силой хотят подрезать, но я не пришел тебя слушаться
Viver, viver, viver, viver
Жить, жить, жить, жить
Querem o pior de mim, mas não terão
Хотят, хуже меня, но они не будут
Porque no fim, eu quero o melhor de mim
Потому что в конце концов, я хочу лучше меня
Noites em claro, eu e meus medos
Бессонные ночи, я и мои страхи
Vão se os anéis, ficam-se os dedos quais são seus segredos?
Будут кольца, находятся ли пальцы, каковы их секреты?
Mais sujos egos aliados, Lulas, Tancredos, bolsas, empregos
Самые грязные эго союзников, Кальмары, Tancredos, стипендии, вакансии
Cegos pisando em enferrujados pregos
Слепых, наступая на ржавые гвозди
Geração Mucilon potencial pra Mussolini ser
Поколения Mucilon потенциал, чтоб быть Муссолини
Na deprê morre vários Passapusso ou Liniker
В deprê умирает несколько Passapusso или Liniker
Matam quantos Dalasam? Nascem quantos Beira-Mar?
Убивают, сколько Dalasam? Рождаются, сколько на Набережной?
Morrem quantos Nego E, Emicida ou Lamar?
Умирают, сколько Отрицаю, Emicida или Ламар?
A gente fica mordido, não fica?
Люди, сдержанная, не находится?
Quantos ficam quando a zica ataca? Conte (Zero)
Сколько получают при жича атакует? Расскажите (Ноль)
Quem te breca, quem te solta, quem te socorre na ponte?
Кто тебе breca, кто тебя отпускает, кто тебе помогает, на мосту?
Quem te puxa pra lama e quem te leva pra fonte? Conte
Кто тебя тянет, ты с грязью и кто ведет тебя, для тебя источник? Содержать
Murro na ponta de faca, vive ou morre
Всыпал на кончике ножа, живет или умирает
Quer o pior de mim? O meu melhor no corre
Хотите, хуже меня? Мой лучше уже тут в бегает
Juntando cacos, sangue escorre em calças khakis
Соединять осколки, кровь стекает в штаны khakis
Não pra escrever história com estojo cheio de lápis
Не дает ведь писать историю с сумкой, полной карандашей
Cortes, perdas
Порезы, потери
Porres, merdas, gana e poder
Porres, говенный, гана и силы
Seus corres, quedas
Их ты можешь бежать, падает
Chutes, pedras, levantar e viver
Ногами, камни, подняться и жить
Passo de formiga, peso de elefante
Шаг муравья, вес слона
Descobri que o horizonte não é tão distante
Я обнаружил, что горизонт не так далеко
Montem, apontem, se afrontem e aprontem
Установить, указывали, если afrontem и aprontem
O amanhã depende do ontem
Завтра зависит от вчера
Entre linhas e lições, minhas contradições
Между строк и уроки, мои противоречия
Somas e divisões, sombras e ilusões
Суммы и подразделений, теней и иллюзий
Questões, a boca cala a mente grita canções
Вопросы, рот закрой разум кричит песни
Cartas, canhões, causas e ações, quais ambições?
Карты, пушки, причины и действия, какие амбиции?
Incerteza e sua consequência
Неопределенность и его последствий
Levanta se adianta desata o dessa garganta
Поднимает, если смысла развязывает узел этого горло
Erra e sai ilesa com que frequência nos querem servindo mesas?
Ошибается и выходит нетронутым, как часто нас хотят накрытие столов?
Eu vim pro almoço e se moscar fico pra janta
Я пришел про обед и, если moscar я тебя на ужин
Me pediram pra ir devagar, eu fui ser livre
Мне велели идти медленно, я быть свободным
Com poder querem podar, mas eu não vim pra obedecer
С силой хотят подрезать, но я не пришел тебя слушаться
Viver, viver, viver, viver
Жить, жить, жить, жить





Writer(s): Nego E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.