Nei Lisboa - Fim do Dia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nei Lisboa - Fim do Dia




Fim do Dia
End of the Day
Bem no fim do dia
Right at the end of the day
O mundo se escondeu
The world has hidden itself
Atrás dessa neblina
Behind that fog
Não vejo nada agora
I can't see anything now
São quatro horas, meu amor
It's four o'clock, my love
A lua apareceu por um instante
The moon appeared for an instant
Sumiu atrás dos montes, meia-noite
It disappeared behind the hills, midnight
A estrada se acelera sob o ônibus
The road speeds up under the bus
E estamos sós num sonho que eu sonhei
And we're alone in a dream that I dreamed
Estamos sós num sonho
We're alone in a dream
É um sonho
It's just a dream
Mas gela minha cara na janela
But it chills my face against the window
Vidrando os olhos no vazio
Glazing my eyes on the emptiness
Enquanto os outros tolos,
While the other fools,
Mortos bolos brancos fofos sobre os bancos
Doughy white blocks, sleeping on the benches
Roncam
Snore
São quatro horas, meu amor
It's four o'clock, my love
Bem no fim do dia
Right at the end of the day
Quem iria acreditar
Who would believe it
Te vi por um instante ali ao lado
I saw you for an instant there beside me
Linda névoa viva, eu vi passar
A beautiful, vivid fog, I saw you pass by
Apenas mais um sonho de verão
Just another summer dream
Não fosse o céu manchado de batom
If not for the sky smeared with lipstick
Que não me faz dormir
That doesn't let me sleep
Não me deixa acordar
Doesn't let me wake up
Mas gela minha cara...
But it chills my face...





Writer(s): Nei Lisboa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.