Nei Lisboa - Telhados de Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nei Lisboa - Telhados de Paris




Telhados de Paris
Rooftops of Paris
Venta
Wind
Ali se
There I see
Aonde o arvoredo inventa um ballet
Where the trees invent a ballet
Enquanto invento aqui pra mim
While I'm inventing for myself here
Um silêncio sem fim
An endless silence
Deixando a rima assim
Leaving the rhyme like this
Sem mágoas, sem nada
Without bitterness, without anything
uma janela em cruz
Just a window in the shape of a cross
E uma paisagem tão comum
And such a common landscape
Telhados de Paris
Rooftops of Paris
Em casas velhas, mudas
On old, silent houses
Em blocos que o engano fez aqui
In blocks that the deception made here
Mas tem no outono uma luz
But in autumn there is a light
Que acaricia essa dureza cor de giz
That caresses this chalk-colored hardness
Que mora ao lado e mais parece outro país
That lives next door and seems like another country
Que me estranha mas não sabe se é feliz
That finds me strange but doesn't know if it is happy
E não entende quando eu grito
And doesn't understand when I scream
Eu tenho os olhos doidos
I have crazy eyes
Doidos, doidos, doidos, doidos, doidos, doidos, doidos
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Meus olhos doidos, doidos
My crazy eyes, crazy
Doidos, doidos, doidos, doidos são doidos por ti
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy are crazy for you
O tempo se foi
Time has gone
tempos que eu desisti
It's been a long time since I gave up
Dos planos daquele assalto
The plans of that robbery
E de versos retos, corretos
And of straight, correct verses
O resto da paixão, reguei
The rest of the passion, I watered it
Vai servir pra nós
It will serve for us
O doce da loucura é teu, é meu
The sweetness of madness is yours, is mine
Pra usar à sós
To use alone
Venta
Wind
Ali se
There I see
Aonde o arvoredo inventa um ballet
Where the trees invent a ballet
Enquanto invento aqui pra mim
While I'm inventing for myself here
Um silêncio sem fim
An endless silence
Deixando a rima assim
Leaving the rhyme like this
Sem mágoas, sem nada
Without bitterness, without anything
uma janela em cruz
Just a window in the shape of a cross
E uma paisagem tão comum
And such a common landscape
Telhados de Paris
Rooftops of Paris
Em casas velhas, mudas
On old, silent houses
Em blocos que o engano fez aqui
In blocks that the deception made here
Mas tem no outono uma luz
But in autumn there is a light
Que acaricia essa dureza cor de giz
That caresses this chalk-colored hardness
Que mora ao lado e mais parece outro país
That lives next door and seems like another country
Que me estranha mas não sabe se é feliz
That finds me strange but doesn't know if it is happy
E não entende quando eu grito
And doesn't understand when I scream
Eu tenho os olhos doidos
I have crazy eyes
Doidos, doidos, doidos, doidos, doidos, doidos
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Ja vi
I've already seen
Meus olhos doidos
My crazy eyes
Doidos, doidos, doidos, doidos, doidos, doidos
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
São doidos por ti
Are crazy for you
Eu tenho os olhos doidos
I have crazy eyes
Doidos, doidos, doidos, doidos, doidos
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Ja vi
I've already seen
Meus olhos doidos
My crazy eyes
Doidos, doidos, doidos, doidos
Crazy, crazy, crazy, crazy





Writer(s): Nei Lisboa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.