Nej - J'ai mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nej - J'ai mal




J'ai mal
It Hurts
Un gros caractère mais je n'ai pas un coeur de pierre
I'm a brute, but I'm not heartless
Je ne vendrai pas mon âme pour avoir la lumière
I will not sell my soul for the light
J'ai donné tout ce que j'avais pour attraper ton cœur
I gave you all I had to win your heart
La trahison c'est dur faudra du temps
Betrayal is hard to heal from
Pour me réparer
It will take time
La tentation te cause du tort
Temptation is your downfall
Je n'ai rien oublié
I still remember everything
Tu sors chercher du réconfort
You seek comfort outside of us
Quand nous sommes brisées
When we're broken
La loyauté n'as pas de prix c'est toi qui le disais
Loyalty is priceless, you said it yourself
Pourtant t'as fini sous ses draps
Yet you ended up in his bed
À quoi bon se mentir on connaît tous la story
Why lie to me? We both know the story
Tu recommenceras comme toutes ces fois
You'll do it again, just like every other time
Quand tu me serres dans tes bras
When you hold me in your arms
Y a plus de magie ouais j'ai mal j'ai mal
There's no magic anymore, it hurts, it hurts
Larmes de tristesse ou de joie
Tears of sadness or joy
Amour perdu pour une histoire d'un soir
A love lost to a one-night stand
Pourtant je me vois pas sans toi
Yet I can't see myself without you
Mais y a plus de magie ouais j'ai mal j'ai mal
But there's no magic anymore, it hurts, it hurts
Larme de tristesse ou de joie
Tears of sadness or joy
Amour perdu pour une histoire d'un soir
A love lost to a one-night stand
Tu m'as dit la patience est une vertu
You told me, "Patience is a virtue"
Un jour tu portera mon nom
One day you'll take my name
Sois une femme et reste digne un jour tu porteras mon enfant
Be a lady and stay true, one day you'll bear my child
Alors j'attends dans le secret
So I wait in secret
Pour ne pas dire dans le noir
Or should I say, in the dark
Je l'imagine avec toi chaque soir
I dream of it with you every night
J'te jure je m'en veux d'y croire
I hate myself for believing it
Et la rancune me consume
And the grudge I hold consumes me
Ouais tu fais pleurer ma plume
Yes, you make my pen weep
Non tout ça j'en veux plus
No, I don't want any more
La loyauté n'a pas de prix c'est toi qui le disais
Loyalty is priceless, you said it yourself
Pourtant t'as fini sous ces draps
Yet you ended up in his bed
A quoi bon se mentir on connaît tous la story
Why lie to me? We both know the story
Tu recommenceras comme toutes ces fois
You'll do it again, just like every other time
Quand tu me serres dans tes bras
When you hold me in your arms
Y a plus de magie ouais j'ai mal j'ai mal
There's no magic anymore, it hurts, it hurts
Larmes de tristesse ou de joie
Tears of sadness or joy
Amour perdu pour une histoire d'un soir
A love lost to a one-night stand
Pourtant je me vois pas sans toi
Yet I can't see myself without you
Mais y a plus de magie ouais j'ai mal j'ai mal
But there's no magic anymore, it hurts, it hurts
Larme de tristesse ou de joie
Tears of sadness or joy
Amour perdu pour une histoire d'un soir
A love lost to a one-night stand





Writer(s): Bachir Benmaghnia, Najoua Laamri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.