Paroles et traduction en allemand Neoni - Dynasty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
so
temperamental
Du
bist
so
temperamentvoll
So
let
me
keep
it
simple
Also
lass
es
mich
einfach
halten
I
don't
cry,
my
my
Ich
weine
nicht,
mein
Lieber
Guess
you
thought
you
were
sly
Dachtest
wohl,
du
wärst
schlau
Tough
luck
my
guy
Pech
gehabt,
mein
Freund
You
got
no
alibi
Du
hast
kein
Alibi
Don't
you
ever
learn?
Lernst
du
denn
nie
dazu?
Yeah,
I
laugh
so
hard,
it
hurts
Ja,
ich
lache
so
sehr,
dass
es
weh
tut
I
am
not
the
king
Ich
bin
nicht
der
König
I'm
the
whole
damn
dynasty
Ich
bin
die
ganze
verdammte
Dynastie
Funny
that
you
think
that
you
can
pick
a
fight
with
me
Lustig,
dass
du
denkst,
du
könntest
einen
Kampf
mit
mir
anfangen
And
pretend
we're
friends
like
you
don't
have
a
knife
to
me
Und
so
tun,
als
wären
wir
Freunde,
als
hättest
du
kein
Messer
an
meiner
Kehle
Careful,
'cause
Vorsicht,
denn
I'm
the
whole
damn
dynasty
Ich
bin
die
ganze
verdammte
Dynastie
You're
like
a
cartoon
villain
Du
bist
wie
ein
Cartoon-Bösewicht
You're
doing
crime
and
killing
Du
begehst
Verbrechen
und
tötest
Any
chance
you
might
survive
Jede
Chance,
die
du
vielleicht
hast
zu
überleben
'Cause
you
know
I
don't
like
Weil
du
weißt,
ich
mag
keine
Posers
disguised
in
a
cape
and
tights
Poser,
verkleidet
in
Cape
und
Strumpfhosen
Don't
you
ever
learn?
Lernst
du
denn
nie
dazu?
Guess
you
get
what
you
deserve
Du
bekommst
wohl,
was
du
verdienst
Stick
my
shovel
in
the
dirt
Ich
stecke
meine
Schaufel
in
den
Dreck
And
I
laugh
so
hard,
it
hurts
Und
ich
lache
so
sehr,
dass
es
weh
tut
I
am
not
the
king
Ich
bin
nicht
der
König
I'm
the
whole
damn
dynasty
Ich
bin
die
ganze
verdammte
Dynastie
Funny
that
you
think
that
you
can
pick
a
fight
with
me
Lustig,
dass
du
denkst,
du
könntest
einen
Kampf
mit
mir
anfangen
And
pretend
we're
friends
like
you
don't
have
a
knife
to
me
Und
so
tun,
als
wären
wir
Freunde,
als
hättest
du
kein
Messer
an
meiner
Kehle
Careful,
'cause
Vorsicht,
denn
I'm
the
whole
damn
dynasty
Ich
bin
die
ganze
verdammte
Dynastie
You
got
a
neon
sign
right
above
your
eyes
Du
hast
ein
Neonschild
direkt
über
deinen
Augen
Saying,
"Don't
trust
me,
brought
to
you
by
lies"
Das
sagt:
"Trau
mir
nicht,
präsentiert
von
Lügen"
You
got
a
neon
sign
right
above
your
eyes
Du
hast
ein
Neonschild
direkt
über
deinen
Augen
Says,
"If
you
shake
my
hand,
remember
to
sanitize"
Das
sagt:
"Wenn
du
mir
die
Hand
schüttelst,
denk
daran,
sie
zu
desinfizieren"
You
got
a
neon
sign
right
above
your
eyes
Du
hast
ein
Neonschild
direkt
über
deinen
Augen
Saying,
"Don't
trust
me,
brought
to
you
by
lies"
Das
sagt:
"Trau
mir
nicht,
präsentiert
von
Lügen"
You
got
a
neon
sign
right
above
your
eyes
Du
hast
ein
Neonschild
direkt
über
deinen
Augen
Says,
"If
you
shake
my
hand,
remember
to
sanitize"
(ew)
Das
sagt:
"Wenn
du
mir
die
Hand
schüttelst,
denk
daran,
sie
zu
desinfizieren"
(igitt)
I
am
not
the
king
Ich
bin
nicht
der
König
I'm
the
whole
damn
dynasty
Ich
bin
die
ganze
verdammte
Dynastie
Funny
that
you
think
that
you
can
pick
a
fight
with
me
Lustig,
dass
du
denkst,
du
könntest
einen
Kampf
mit
mir
anfangen
And
pretend
we're
friends
like
you
don't
have
a
knife
to
me
Und
so
tun,
als
wären
wir
Freunde,
als
hättest
du
kein
Messer
an
meiner
Kehle
Careful,
'cause
Vorsicht,
denn
I'm
the
whole
damn
dynasty
Ich
bin
die
ganze
verdammte
Dynastie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Alexander Suwito, Caitlin Aureal Powell, Sidney Dior Powell
Album
Dynasty
date de sortie
02-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.