Paroles et traduction Ness - Inno nazionale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inno nazionale
Национальный гимн
Gioisco,
dopo
un
minuto
sono
a
rischio
Радуюсь,
через
минуту
я
в
опасности,
Resto
zitto
mentre
tutto
scorre
e
sembra
andare
liscio
Молчу,
пока
всё
идёт
своим
чередом,
и
кажется,
всё
гладко.
Filtro
il
giudizio
di
muti
a
mezzo
servizio
Фильтрую
суждения
немых
на
полставки,
Insensati
come
un
intro
messo
alla
fine
del
disco
Бессмысленных,
как
интро
в
конце
альбома.
Signore
e
signori
sono
diverso
perché
parlo
ai
cuori
Дамы
и
господа,
я
другой,
потому
что
говорю
с
сердцами,
Mentre
voi
credete
a
chi
vi
chiama
telespettatori
Пока
вы
верите
тем,
кто
называет
вас
телезрителями.
è
un
sistema
universale
e
ne
sto
fuori
Это
универсальная
система,
и
я
вне
её,
Dove
i
migliori
mai
combaciano
coi
vincitori
Где
лучшие
никогда
не
совпадают
с
победителями.
Quando
uno
sbaglia
l'altro
gode
Когда
один
ошибается,
другой
радуется,
Sintesi
perfetta
di
una
terra
dove
si
è
perso
l'amore
Идеальный
синтез
земли,
где
потеряна
любовь.
Non
abbasso
mai
la
testa
e
non
commetto
questo
errore
Я
никогда
не
опускаю
голову
и
не
совершаю
этой
ошибки,
Ho
sempre
detto
"bella
yo!"
e
mai
una
vota
sissignore
Я
всегда
говорил
"здорово,
yo!",
и
ни
разу
"да,
господин".
Il
mondo
è
bello
perché
è
vario
e
vali
quel
che
vali
Мир
прекрасен,
потому
что
он
разнообразен,
и
ты
стоишь
того,
чего
стоишь,
Qui
gira
al
contrario,
la
massa
ci
vuole
uguali
Здесь
всё
наоборот,
масса
хочет,
чтобы
мы
были
одинаковыми.
Opportunità
alla
pari
si,
ma
sono
beffe
Равные
возможности,
да,
но
это
обман,
Per
una
bandiera
verde
dipende
dalla
pelle
Ведь
для
зелёного
флага
всё
зависит
от
цвета
кожи.
Perdo
il
fiato,
quando
ripenso
a
quanto
ho
lavorato
Задыхаюсь,
когда
вспоминаю,
сколько
я
работал,
Per
vedere
al
mio
posto
un
raccomandato
Чтобы
увидеть
на
своём
месте
блатного.
Il
talento
non
conta
se
non
sei
ben
pubblicizzato
Талант
не
имеет
значения,
если
ты
не
разрекламирован,
Ed
ogni
tua
emozione
è
un'indagine
di
mercato
И
каждая
твоя
эмоция
– это
исследование
рынка.
Siamo
una
voce
che
ancora
non
sa
cantare
Мы
– голос,
который
ещё
не
умеет
петь,
Siamo
gli
anni
di
studi
che
non
ci
fanno
lavorare
Мы
– годы
учёбы,
которые
не
дают
нам
работать,
Siamo
schiavi
del
nostro
ceto
sociale
Мы
– рабы
своего
социального
класса,
Eppure
pronti
ad
urlare
il
nostro
inno
nazionale
И
всё
же
готовы
прокричать
свой
национальный
гимн.
Siamo
i
colori
della
pelle
che
non
ci
divide
Мы
– цвета
кожи,
которые
нас
не
разделяют,
Le
tasche
vuote
della
gente
che
ancora
sorride
Пустые
карманы
людей,
которые
всё
ещё
улыбаются,
Siamo
il
futuro
che
non
sa
più
aspettare
Мы
– будущее,
которое
больше
не
может
ждать,
E
siamo
pronti
ad
urlare
il
nostro
inno
nazionale
И
мы
готовы
прокричать
свой
национальный
гимн.
Tra
chi
si
piega
a
questa
condizione
Среди
тех,
кто
склоняется
перед
этим
положением,
Tra
chi
prega
e
poi
scappa
altrove
Среди
тех,
кто
молится,
а
потом
бежит
в
другое
место,
Ci
sono
i
sogni
trasformati
in
illusione
Есть
мечты,
превратившиеся
в
иллюзии,
Ma
il
vero
fallito
è
chi
non
vive
della
sua
passione
Но
настоящий
неудачник
– тот,
кто
не
живёт
своей
страстью.
Troppe
sirene
nascondono
le
tue
grida
Слишком
много
сирен
заглушают
твои
крики,
Il
frastuono
enfatizza
ogni
parola
che
non
è
gradita
Шум
усиливает
каждое
слово,
которое
не
нравится,
La
libertà
dov'è
finita
Где
же
свобода?
Ora
che
un
secondo
di
silenzio
è
una
pausa
lunga
una
vita
Теперь,
когда
секунда
тишины
– это
пауза
длиною
в
жизнь.
Ma
noi
chi
siamo,
noi
siamo
i
figli
di
un
era
in
degrado
Но
кто
мы
такие?
Мы
– дети
эпохи
упадка,
Con
il
futuro
posto
oltre
i
confini
di
stato
С
будущим,
расположенным
за
пределами
государства.
Noi
siamo
il
lato
sbagliato
della
medaglia
Мы
– обратная
сторона
медали
Per
chi
la
ragione
la
consegna
a
chi
si
sbaglia
Для
тех,
кто
отдаёт
правоту
тем,
кто
ошибается.
In
fondo
esiste
ancora
una
speranza
В
глубине
души
всё
ещё
есть
надежда
Per
chi
naufraga
ad
oltranza,
in
mare
di
leggi
di
chi
guadagna
Для
тех,
кто
терпит
кораблекрушение
в
море
законов
тех,
кто
наживается.
Non
alzeremo
per
primi
bandiera
bianca
Мы
не
поднимем
первыми
белый
флаг,
E
saremo
i
figli
di
un
paese
senza
casta
che
lo
infanga
И
будем
детьми
страны
без
касты,
которая
её
позорит.
Vorrei
che
non
si
parlasse
di
nord
e
sud
Я
хотел
бы,
чтобы
не
говорили
о
севере
и
юге,
Vorrei
che
si
guardasse
più
il
cielo
e
meno
tv
Я
хотел
бы,
чтобы
смотрели
больше
на
небо
и
меньше
на
телевизор,
Vorrei
che
non
si
piangesse
più
a
fine
mese
Я
хотел
бы,
чтобы
больше
не
плакали
в
конце
месяца,
Vorrei
la
dignità
che
promette
il
mio
paese
Я
хотел
бы
достоинства,
которое
обещает
моя
страна.
Siamo
una
voce
che
ancora
non
sa
cantare
Мы
– голос,
который
ещё
не
умеет
петь,
Siamo
gli
anni
di
studi
che
non
ci
fanno
lavorare
Мы
– годы
учёбы,
которые
не
дают
нам
работать,
Siamo
schiavi
del
nostro
ceto
sociale
Мы
– рабы
своего
социального
класса,
Eppure
pronti
ad
urlare
il
nostro
inno
nazionale
И
всё
же
готовы
прокричать
свой
национальный
гимн.
Siamo
i
colori
della
pelle
che
non
ci
divide
Мы
– цвета
кожи,
которые
нас
не
разделяют,
Le
tasche
vuote
della
gente
che
ancora
sorride
Пустые
карманы
людей,
которые
всё
ещё
улыбаются,
Siamo
il
futuro
che
non
sa
più
aspettare
Мы
– будущее,
которое
больше
не
может
ждать,
E
siamo
pronti
ad
urlare
il
nostro
inno
nazionale
И
мы
готовы
прокричать
свой
национальный
гимн.
Siamo
una
voce
che
ancora
non
sa
cantare
Мы
– голос,
который
ещё
не
умеет
петь,
Siamo
gli
anni
di
studi
che
non
ci
fanno
lavorare
Мы
– годы
учёбы,
которые
не
дают
нам
работать,
Siamo
schiavi
del
nostro
ceto
sociale
Мы
– рабы
своего
социального
класса,
Eppure
pronti
ad
urlare
il
nostro
inno
nazionale
И
всё
же
готовы
прокричать
свой
национальный
гимн.
Siamo
i
colori
della
pelle
che
non
ci
divide
Мы
– цвета
кожи,
которые
нас
не
разделяют,
Le
tasche
vuote
della
gente
che
ancora
sorride
Пустые
карманы
людей,
которые
всё
ещё
улыбаются,
Siamo
il
futuro
che
non
sa
più
aspettare
Мы
– будущее,
которое
больше
не
может
ждать,
E
siamo
pronti
ad
urlare
il
nostro
inno
nazionale
И
мы
готовы
прокричать
свой
национальный
гимн.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.