Ney Matogrosso feat. Rafael Rabello - No Rancho Fundo - traduction des paroles en allemand

No Rancho Fundo - Ney Matogrosso , Rafael Rabello traduction en allemand




No Rancho Fundo
Auf der tiefen Ranch
No rancho fundo, bem pra do fim do mundo
Auf der tiefen Ranch, weit jenseits des Endes der Welt
Onde a dor e a saudade contam coisas da cidade
Wo der Schmerz und die Sehnsucht Dinge aus der Stadt erzählen
No rancho fundo, de olhar triste e profundo
Auf der tiefen Ranch, mit traurigem und tiefem Blick
Um moreno conta as mágoas tendo os olhos rasos d′água
Erzählt ein Dunkelhäutiger seinen Kummer, die Augen voller Tränen
Pobre moreno, que de tarde no sereno
Armer Dunkelhäutiger, der am Abend in der Kühle
Espera a lua no terreiro tendo o cigarro por companheiro
Auf den Mond im Hof wartet, die Zigarette als Begleiter
Sem um aceno ele pega da viola
Ohne ein Winken greift er zur Gitarre
E a lua por esmola vem pro quintal deste moreno
Und der Mond kommt wie ein Almosen in den Garten dieses Dunkelhäutigen
No rancho fundo, bem pra do fim do mundo
Auf der tiefen Ranch, weit jenseits des Endes der Welt
Nunca mais houve alegria nem de noite nem de dia
Gab es nie mehr Freude, weder bei Nacht noch bei Tag
Os arvoredos não contam mais segredos
Die Baumgruppen erzählen keine Geheimnisse mehr
E a última palmeira morreu na cordilheira
Und die letzte Palme ist schon in der Gebirgskette gestorben
Os passarinhos internaram-se nos ninhos
Die Vögelchen haben sich in ihre Nester zurückgezogen
De tão triste esta tristeza enche de trevas a natureza
So traurig ist diese Traurigkeit, sie erfüllt die Natur mit Dunkelheit
Tudo por quê? por causa do moreno
Alles warum? Nur wegen des Dunkelhäutigen
Que era grande, hoje é pequeno para uma casa de sapê
Der groß war, heute ist er klein für ein Haus aus Strohlehm






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.