Paroles et traduction Ney Matogrosso feat. Rafael Rabello - No Rancho Fundo
No Rancho Fundo
No Rancho Fundo
No
rancho
fundo,
bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
On
the
vast
ranch,
far
beyond
the
end
of
the
world
Onde
a
dor
e
a
saudade
contam
coisas
da
cidade
Where
pain
and
longing
tell
tales
of
the
city
No
rancho
fundo,
de
olhar
triste
e
profundo
On
the
vast
ranch,
with
a
sad
and
deep
gaze
Um
moreno
conta
as
mágoas
tendo
os
olhos
rasos
d′água
A
dark-skinned
man
recounts
his
sorrows,
tears
welling
up
in
his
eyes
Pobre
moreno,
que
de
tarde
no
sereno
Poor
dark-skinned
man,
who
in
the
evening
in
the
chill
Espera
a
lua
no
terreiro
tendo
o
cigarro
por
companheiro
Awaits
the
moon
in
the
yard,
a
cigarette
his
companion
Sem
um
aceno
ele
pega
da
viola
Without
a
word,
he
picks
up
his
guitar
E
a
lua
por
esmola
vem
pro
quintal
deste
moreno
And
the
moon,
as
if
begging,
comes
into
the
yard
for
this
dark-skinned
man
No
rancho
fundo,
bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
On
the
vast
ranch,
far
beyond
the
end
of
the
world
Nunca
mais
houve
alegria
nem
de
noite
nem
de
dia
Joy
has
long
since
vanished,
both
by
night
and
by
day
Os
arvoredos
já
não
contam
mais
segredos
The
trees
no
longer
share
their
secrets
E
a
última
palmeira
já
morreu
na
cordilheira
And
the
last
palm
tree
has
died
on
the
mountain
range
Os
passarinhos
internaram-se
nos
ninhos
The
little
birds
have
taken
shelter
in
their
nests
De
tão
triste
esta
tristeza
enche
de
trevas
a
natureza
So
deep
is
this
sadness
that
it
fills
nature
with
darkness
Tudo
por
quê?
Só
por
causa
do
moreno
Why
all
this?
Just
because
of
the
dark-skinned
man
Que
era
grande,
hoje
é
pequeno
para
uma
casa
de
sapê
Who
was
once
great,
but
is
now
too
small
for
a
hut
made
of
straw
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.