Ney Matogrosso feat. Rafael Rabello - No Rancho Fundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ney Matogrosso feat. Rafael Rabello - No Rancho Fundo




No Rancho Fundo
No Rancho Fundo
No rancho fundo, bem pra do fim do mundo
On the vast ranch, far beyond the end of the world
Onde a dor e a saudade contam coisas da cidade
Where pain and longing tell tales of the city
No rancho fundo, de olhar triste e profundo
On the vast ranch, with a sad and deep gaze
Um moreno conta as mágoas tendo os olhos rasos d′água
A dark-skinned man recounts his sorrows, tears welling up in his eyes
Pobre moreno, que de tarde no sereno
Poor dark-skinned man, who in the evening in the chill
Espera a lua no terreiro tendo o cigarro por companheiro
Awaits the moon in the yard, a cigarette his companion
Sem um aceno ele pega da viola
Without a word, he picks up his guitar
E a lua por esmola vem pro quintal deste moreno
And the moon, as if begging, comes into the yard for this dark-skinned man
No rancho fundo, bem pra do fim do mundo
On the vast ranch, far beyond the end of the world
Nunca mais houve alegria nem de noite nem de dia
Joy has long since vanished, both by night and by day
Os arvoredos não contam mais segredos
The trees no longer share their secrets
E a última palmeira morreu na cordilheira
And the last palm tree has died on the mountain range
Os passarinhos internaram-se nos ninhos
The little birds have taken shelter in their nests
De tão triste esta tristeza enche de trevas a natureza
So deep is this sadness that it fills nature with darkness
Tudo por quê? por causa do moreno
Why all this? Just because of the dark-skinned man
Que era grande, hoje é pequeno para uma casa de sapê
Who was once great, but is now too small for a hut made of straw






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.