Paroles et traduction Niaz Nawab - Bâdeh
بیار
باده
که
بنیاد
عمر
بر
بادست
Принесите
ветер,
который
является
основой
Омара
на
ветру.
چه
گویمت
که
به
میخانه
دوش
مست
و
خراب
Что
я
скажу
этому
пьяному
и
испорченному
в
пабе?
سروش
عالم
غیبم
چه
مژدهها
دادست
Соруш,
невидимый,
какие
хорошие
вести
я
несу?
غم
جهان
مخور
و
پند
من
مبر
از
یاد
Не
огорчай
мир
и
не
напоминай
мне
о
воспоминаниях.
که
این
لطیفه
عشقم
ز
ره
روی
یادست
Что
эта
шутка
о
моей
любви-напоминание.
نصیحتی
کنمت
یاد
گیر
و
در
عمل
آر
Я
советую
вам
учиться
и
практиковать
R
که
این
حدیث
ز
پیر
طریقتم
یادست
Что
этот
старый
хадис
запомнился
мне.
نشان
عهد
و
وفا
نیست
در
تبسم
گل
Покажите
Завет
и
не
будьте
верны
в
цветочной
гладкости
بنال
بلبل
بی
دل
که
جای
فریادست
Говори,
Соловей.
حسد
چه
میبری
ای
سست
نظم
بر
حافظ
Завидуя
тому,
что
ты
делаешь,
ты
нарушаешь
приказ
хранителя.
قبول
خاطر
و
لطف
سخن
خدادادست
Принятие-это
слово
Божье.
نشان
عهد
و
وفا
نیست
در
تبسم
گل
Покажите
Завет
и
не
будьте
верны
в
цветочной
гладкости
بنال
بلبل
بی
دل
که
جای
فریادست
Говори,
Соловей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hafez
date de sortie
17-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.