Nicholis Louw - My Hart Is aan die Brand - traduction des paroles en allemand

My Hart Is aan die Brand - Nicholis Louwtraduction en allemand




My Hart Is aan die Brand
Mein Herz brennt
Daar kom 'n tyd in elke man se lewe
Es kommt eine Zeit im Leben jedes Mannes
Wat jy wil weet net waar die liefde
Wo du wissen willst, wo die Liebe liegt
Dan kom daar 'n girl en sy draai jou drome om
Dann kommt ein Mädchen und stellt deine Träume auf den Kopf
En as jy jou weer kan kry dan is dit alles verby
Und ehe du dich versiehst, ist alles vorbei
Ek kan my geluk nie glo ek was onder nou's ek bo
Ich kann mein Glück nicht fassen, ich war unten, jetzt bin ich oben
Daar's 'n meisie wat my hart wil
Da ist ein Mädchen, das mein Herz will
Sit my af en sit my aan ek wil bly en ek wil gaan
Sie schaltet mich ab und schaltet mich an, ich will bleiben und ich will gehen
Daar's 'n meisie wat my hart wil
Da ist ein Mädchen, das mein Herz will
Gooi my uit dan kom ek in dis die einde die begin
Wirft mich raus, dann komm ich rein, es ist das Ende, der Anfang
Daar's 'n meisie wat my hart wil
Da ist ein Mädchen, das mein Herz will
My hart is aan die brand my hart is aan die brand
Mein Herz brennt, mein Herz brennt
My hart is aan die brand oor jou
Mein Herz brennt wegen dir
Daar is 'n plan en daar is 'n rede
Es gibt einen Plan und es gibt einen Grund
Maak net die beste van wat jy kry
Mach einfach das Beste aus dem, was du bekommst
Daar is nie 'n tyd nie die beste kom vanself
Es gibt keine bestimmte Zeit, das Beste kommt von selbst
Ja die liefde is blind jy sal dit eendag sien
Ja, die Liebe ist blind, du wirst es eines Tages sehen





Writer(s): Don Kelly, Andreas Baertels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.