Nicu Alifantis - Annabel Lee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicu Alifantis - Annabel Lee




Annabel Lee
Аннабель Ли
Marea spre tine veni
Море к тебе пришло,
și nu erai Annabel Lee
а ты не была Аннабель Ли.
Să-ți spun cum noiembrie trece
Рассказать тебе, как ноябрь проходит,
și nu peste mult va pieri
и скоро совсем исчезнет?
Să-ți spun cum se poate, în ceața
Рассказать тебе, как в тумане,
Ce cade pe noi într-o zi
Что падает на нас однажды,
Să-ți spun cum se poate iubi
Рассказать тебе, как можно любить,
și nu erai Annabel Lee
а ты не была Аннабель Ли.
și cât fi vrut, o cât fi vrut, pot auzi
И как я хотел, о, как я хотел услышать
Cuvântul pe care de-o vreme îl pot între noi bănui
Слово, которое какое-то время я могу между нами подозревать,
O, cât fi vrut știu, cum se poate iubi.
О, как я хотел знать, как можно любить.
Marea la ceasuri târzii
Море в поздний час
Aproape de tine veni
К тебе приблизилось,
Să-ți spună cum nici nu se uită
Чтобы рассказать, как ни забывается,
și nici nu se poate muri.
и ни умереть невозможно.
Să-ți spună noi niciodată
Чтобы рассказать, что мы никогда,
Noi n-am fi putut auzi
Мы не смогли бы услышать,
Atât de tăcuți și de singuri
Так молчаливы и одиноки,
Noi n-am fi putut auzi.
Мы не смогли бы услышать.
Și cât fi vrut, o cât fi vrut, pot auzi
И как я хотел, о, как я хотел услышать
Cuvântul pe care de-o vreme îl pot între noi bănui
Слово, которое какое-то время я могу между нами подозревать,
O, cât fi vrut știu, cum se poate iubi.
О, как я хотел знать, как можно любить.
Tu nu erai Annabel Lee
Ты не была Аннабель Ли,
Când lungi și albastre fâșii
Когда длинные и голубые полосы,
Tăiate de nori cenuși
Разрезанные серыми облаками,
Spuneau toamna-n curând se va sfârși...
Говорили, что осень скоро закончится...
Și cât fi vrut, o cât fi vrut, pot auzi
И как я хотел, о, как я хотел услышать
Cuvântul pe care de-o vreme îl pot între noi bănui
Слово, которое какое-то время я могу между нами подозревать,
O, cât fi vrut știu, cum se poate iubi
О, как я хотел знать, как можно любить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.