Nikone - Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikone - Tú




Ты
Tú, si mientes, te mientes
Если лжешь, то лжешь себе
No, a no, solo a ti,
Не мне, а только себе, ты
Que sientes en frente la frus-
Который чувствует воочию разоча-
Tación, con razón porque nunca encuentra la luz
рование, ведь ты никогда не найдешь свет
Tú, si mientes, te mientes
Если лжешь, то лжешь себе
No, a no, solo a ti,
Не мне, а только себе, ты
Que sientes en frente la frus-
Который чувствует воочию разоча-
Tación, con razón porque nunca encuentra la luz
рование, ведь ты никогда не найдешь свет
Tú, si mientes, te mientes
Если лжешь, то лжешь себе
No, a no, solo a ti,
Не мне, а только себе, ты
Que sientes en frente la frus-
Который чувствует воочию разоча-
Tación con razón porque nunca encuentra la luz
рование, ведь ты никогда не найдешь свет
No me desligo del rap sino de raperos que no logro identificar
Я не отделяюсь от рэпа, а от рэперов, с которыми не могу себя отождествлять
Antes me gasto en billetes de avión, viajando con colegas que comprando un car
Лучше потрачусь на авиабилеты, путешествуя с друзьями, чем на покупку автомобиля
Pudiera ahorrar gasto en todos mis cachés pero prefiero ver la cara al llegar
Мог бы сэкономить деньги со всех своих концертов, но я предпочитаю видеть их глаза, когда мы приходим
Del recepcionista de un lujoso hotel cuando entramos gritando: ¡llegó la EPK!
Консьержа в шикарном отеле, когда мы входим с криком: "Ваш номер готов!"
Sepa bien que en su día ni en su-
Знай, что когда-то ни в сво-
Eño, si, eso, en una pelicu-la pero mira
ем сн, то есть в фильме, но посмотри ты
Que si mientes te mientes
Что если лжешь, то лжешь себе
Solo tú, solo tú, solo tú, solo
Только ты, только ты, только ты, только ты
Como hemos dado de lado, perdido el sentido humano
Как мы отдалились, потеряли человеческий смысл
Vamos que vamos a menos, vemos y nunca miramos
Мы катимся к худшему, видим, но никогда не смотрим
Que descendemos de monos, que trabajemos las manos
Что мы произошли от обезьян, что мы должны работать руками
Que seamos todos muy buenos o en el Infierno acabamos
Что мы должны быть все очень хорошими или в аду сгорим
Y dar amor a mamá y a papá
И дарить любовь маме и папе
Esa es mi ley y será mi única honra
Это мой закон и будет моей единственной честью
Es dar amor a mamá y a papá
Это дарить любовь маме и папе
Esa es mi ley y será mi única honra
Это мой закон и будет моей единственной честью
Tú, si mientes, te mientes
Если лжешь, то лжешь себе
No, a no, solo a ti,
Не мне, а только себе, ты
Que sientes en frente la frus-
Который чувствует воочию разоча-
Tación con razón porque nunca encuentra la luz
рование, ведь ты никогда не найдешь свет
Ты





Writer(s): Pablo Luis Cebrian Valera, Diego Garcia Andanuche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.