Paroles et traduction Nino de Angelo - Bahnsteig 8
Ich
steh'
am
Bahnsteig
Nummer
8
I'm
standing
on
platform
number
8
Hast
es
mir
nicht
leicht
gemacht
You
haven't
made
it
easy
for
me
Ich
geh
fort,
wohin,
weiß
ich
nicht
genau
I'm
leaving,
I
don't
know
where
to
Verbrenn'
die
Brücken
hinter
mir
Burning
the
bridges
behind
me
Was
gescheh'n
ist,
ist
gescheh'n
What
happened,
happened
Was
mal
geht,
das
kommt
nie
wieder
What
goes
away,
never
comes
back
Wir
sind
Sklaven
der
Vergangenheit
We
are
slaves
to
the
past
Dachte,
ich
sei
stark
I
thought
I
was
strong
Jetzt
spür'
ich,
wie
schwach
ich
bin
Now
I
feel
how
weak
I
am
Wie
klein
und
wie
allein
auf
dieser
Welt
How
small
and
how
alone
in
this
world
Du
gingst
einfach
ohne
Abschied
You
just
left
without
saying
goodbye
Hast
nichtmal
Tschüß
gesagt
You
didn't
even
say
goodbye
Das
Schicksal
ist
gekommen
Fate
has
come
Und
hat
nicht
danach
gefragt,
ob
du
es
willst
And
didn't
ask
whether
you
wanted
it
Geh'
mir
aus
dem
Sinn,
du
bist
unerreichbar
Get
out
of
my
head,
you
are
unattainable
Doch
so
tief
noch
in
mir
drin
But
still
so
deep
within
me
Für
immer
war
mein
Traum
Forever
was
my
dream
Für
immer
gibt
es
nicht
Forever
doesn't
exist
Für
immer
wollt'
ich
bei
dir
sein
Forever
I
wanted
to
be
with
you
Jemand
sagt,
daß
man
sich
wiedersieht
Someone
says
that
people
will
meet
again
Daß
es
nach
dem
Tod
ein
neues
Leben
gibt
That
there
is
a
new
life
after
death
Wehe,
wenn
er
lügt,
wehe,
wenn
er
lügt
Woe
if
he
lies,
woe
if
he
lies
Ich
will
dich
zurück,
ich
brauch'
dich
hier
I
want
you
back,
I
need
you
here
Denn
du
gehörst
zu
mir
Because
you
belong
to
me
Ein
Leben
kommt,
ein
Leben
geht
A
life
comes,
a
life
goes
Ich
red's
mir
ein
und
mach
mir
Mut
I
convince
myself
and
give
myself
courage
Das
ändert
nicht
viel,
doch
es
tut
meiner
Seele
gut
That
doesn't
change
much,
but
it
does
my
soul
good
Hilf
mir
dabei,
geh'
mir
aus
dem
Sinn
Help
me
with
this,
get
out
of
my
head
Du
bist
doch
so
endlos
weit
von
mit
You
are
so
infinitely
far
away
from
me
Und
doch
bist
du
noch
hier
And
yet
you
are
still
here
Mit
jeder
Stunde,
die
vergeht
With
every
hour
that
passes
Verblaßt
das
Bild
von
dir
und
mir
The
picture
of
you
and
me
fades
Und
jeder
Tag
verwischt
ein
Stück
uns'rer
Zeit
And
every
day
erases
a
piece
of
our
time
Laß
mich
los,
geh'
mir
aus
dem
Sinn
Let
me
go,
get
out
of
my
head
Sonst
kann
ich
nicht,
sonst
weiß
ich
nicht
Otherwise
I
can't,
otherwise
I
don't
know
Wie
ich
weiterleben
soll
How
I
am
supposed
to
continue
living
Mein
Zug
rollt
in
den
Bahnhof
ein
My
train
is
rolling
into
the
station
Man
sagt,
die
Zeit
heilt
Wunden
They
say
that
time
heals
wounds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Angelo, Mafali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.