Paroles et traduction Nino de Angelo - Herz an Herz
Herz an Herz
Heart to Heart
Sie
geht
als
würd'
sie
tanzen,
weich
wie
der
Sand
unten
am
Strand
She
moves
as
if
she's
dancing,
soft
as
the
sand
on
the
beach
Sie
spricht
als
würd'
sie
lachen,
heiter
und
frei
wie
ein
Kind
She
speaks
as
if
she's
laughing,
cheerful
and
free
as
a
child
Oh,
lass
mich
dir
nah
sein
wenn
die
Musik
erklingt
Oh,
let
me
be
close
to
you
when
the
music
plays
Ich
kann's
kaum
erwarten
I
can't
wait
Herz
an
Herz
und
Haut
an
Haut
Heart
to
heart
and
skin
to
skin
Für
einen
Augenblick
eins
sein
mit
der
Musik
For
a
moment,
be
one
with
the
music
Herz
an
Herz
und
Haut
an
Haut
Heart
to
heart
and
skin
to
skin
Du
liegst
in
meinem
Arm
You
are
in
my
arms
Ich
fühl'
dich
weich
und
warm
als
wär's
ein
Traum
I
feel
you
soft
and
warm
as
if
it
were
a
dream
Ihre
Augen
sprechen
leise,
sie
schaut
mich
an,
ich
schau'
sie
an
Her
eyes
speak
softly,
she
looks
at
me,
I
look
at
her
Meine
Welt
dreht
sich
im
Kreise
nur
noch
im
Takt
der
Musik
My
world
spins
in
circles
only
to
the
rhythm
of
the
music
Oh,
lass
mich
dir
nah
sein
wenn
die
Musik
erklingt
Oh,
let
me
be
close
to
you
when
the
music
plays
Ich
kann's
kaum
erwarten
I
can't
wait
Herz
an
Herz
und
Haut
an
Haut
Heart
to
heart
and
skin
to
skin
Für
einen
Augenblick
eins
sein
mit
der
Musik
For
a
moment,
be
one
with
the
music
Herz
an
Herz
und
Haut
an
Haut
Heart
to
heart
and
skin
to
skin
Du
liegst
in
meinem
Arm
You
are
in
my
arms
Ich
fühl'
dich
weich
und
warm
als
wär's
ein
Traum
I
feel
you
soft
and
warm
as
if
it
were
a
dream
Ich
stell'
mir
vor,
ich
wär
ein
ganz
andrer
Mann
aus
'ner
ander'n
Zeit,
'ner
ander'n
Welt
I
imagine
I
was
a
completely
different
man
from
another
time,
another
world
Wo
du
mir
begegnet
wärst
Where
I
would
have
met
you
Nur
ein
Traum
vielleicht
Just
a
dream,
maybe
Herz
an
Herz
und
Haut
an
Haut
Heart
to
heart
and
skin
to
skin
Für
einen
Augenblick
eins
sein
mit
der
Musik
For
a
moment,
be
one
with
the
music
Herz
an
Herz
und
Haut
an
Haut
Heart
to
heart
and
skin
to
skin
Du
liegst
in
meinem
Arm
You
are
in
my
arms
Ich
fühl'
dich
weich
und
warm
als
wär's
ein
Traum
I
feel
you
soft
and
warm
as
if
it
were
a
dream
(Herz
an
Herz
und
Haut
an
Haut)
(Heart
to
heart
and
skin
to
skin)
(Für
einen
Augenblick
eins
sein
mit
der
Musik)
(For
a
moment,
be
one
with
the
music)
Herz
an
Herz
und
Haut
an
Haut
Heart
to
heart
and
skin
to
skin
Du
liegst
in
meinem
Arm
You
are
in
my
arms
Ich
fühl'
dich
weich
und
warm
als
wär's
ein
Traum
I
feel
you
soft
and
warm
as
if
it
were
a
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Titenkov, Angelo Nino De, Ben Walter-edelstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.