Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golo
ngui
di
baay
baboune
doundé
Der
Affe
sitzt
da
und
lebt
wie
ein
Pavian
Tokk
sunu
kaw
yata
youmbé
Sitzt
auf
uns,
es
ist
so
einfach
Nioune
gnifi
dess
yakar
kun
déy
Wir,
die
wir
hier
bleiben,
hoffen
auf
den
Tod
Sunu
life
gueune
hot
niouy
mathie
tougn
déy
Unser
Leben
ist
heißer,
wir
kauen,
ohne
zu
sterben
Fay
Sunu
lampe
koupé
sunu
ndox
youkou
Bezahle
unsere
Lampe,
schneide
unser
Wasser
ab
Sunu
doundeu
kone
fokk
niou
niaff
sèn
nd
Unser
Leben,
also
müssen
wir
ihre
...
ficken.
Kom
komou
réw
bi
guène
passarr-passarréé
Die
Wirtschaft
des
Landes
ist
zerrüttet
Louniou
ama
kass
ak
néw
guène
dieul
mandé
Alles,
was
wir
haben,
nehmen
sie
mit
Gewalt
Niak
bék
fébar
yek
walakana
bi
niouy
gueuneu
toumranké
Armut,
Krankheit
und
Elend
nehmen
zu
Guène
télé
mbélé
mbélé
diokhé
délé
ay
féni
nène
ma
tay
Sie
geben
vor,
Lügen
zu
erzählen,
ich
bin
müde
Oubile
sa
beut
té
xoll
li
khéw
Öffne
deine
Augen
und
sieh,
was
passiert
Diougueul
fipou
nguir
sa
réw
Steh
auf
für
dein
Land
Baniou
massi
sakh
guène
defma
néw
Bevor
sie
mich
überhaupt
kannten,
haben
sie
mich
klein
gemacht
Guène
gassma
soule
douma
bokk
sèn
guéw
Sie
begraben
mich,
ich
gehöre
nicht
zu
ihrem
Fest
Sénégal
loumou
mérité
dé
dou
Li
Senegal,
was
es
verdient,
ist
das
nicht
Ndiouth
ndiath
bi
dé
wessou
fii
Das
Chaos
ist
noch
nicht
vorbei
Sathie
ngui
mom
béssou
fi
Der
Diebstahl
hört
nicht
auf
Takhena
sunu
caisse
dara
déssou
fii
Unsere
Kassen
sind
leer,
nichts
ist
mehr
übrig
Borom
keur
yagui
run
dépense
Der
Hausherr
rennt
den
Ausgaben
hinterher
Amatou
niou
ndieugou
ordonnance
Wir
haben
kein
Geld
mehr
für
Rezepte
Khif
ak
marr
dignou
eskanté
ngay
woutt
nguissteul
cii
renaissance
Hunger
und
Durst
quälen
uns,
während
du
nach
Anerkennung
in
der
Renaissance
suchst
Vide
de
sens,
incompétence
Sinnlosigkeit,
Inkompetenz
Tu
ne
mesures
pas
les
conséquences
Du
erkennst
die
Konsequenzen
nicht
Fermes
ta
gueule
et
fous
le
camp
Halt
die
Klappe
und
hau
ab
On
a
perdu
assez
de
temps
Wir
haben
genug
Zeit
verloren
Bépp
gokh
fo
meune
tiii
dém
kaddu
bi
bèn
leu
daniou
beug
nga
yokh
Überall,
wo
du
hingehst,
ist
die
Botschaft
dieselbe:
Wir
wollen,
dass
du
verschwindest
Lifi
né
mom
diégui
na
tiss
Was
hier
ist,
ist
zu
viel
Lignou
yèn
daay
gueune
diss
Was
wir
wollen,
ist
zu
schwer
Diokhatila
Rap
ngakoy
feel
di
chill
Gib
mir
den
Rap,
du
fühlst
es,
chillst
Sénégal
moy
sunu
réw
Senegal
ist
unser
Land
Sénégal
moy
sunu
réw
Senegal
ist
unser
Land
Na
beut
yi
wékh
Mögen
die
Augen
klar
sein
Na
xol
yi
fékh
Mögen
die
Herzen
sich
freuen
Na
fiitna
dale
sunu
thiono
diékh
Möge
der
Streit
enden,
unser
Leid
vorbei
sein
Clando
yi
garé,
4×4
yi
guène
Die
Schmuggler
sind
gestrandet,
die
Geländewagen
sind
draußen
Niou
pédophiles
yi
ak
goor
djiguène
yi
Die
Pädophilen
und
Homosexuellen
Lo
fii
def
Yalla
néla
je
retiens
Was
du
hier
tust,
Gott
sagt
dir,
ich
erinnere
mich
Ngay
muslim
wala
ngay
chretiens
Ob
du
Muslim
oder
Christ
bist
Ngay
ilimane
wala
politiqu'chiens
Ob
du
Prediger
oder
Politiker
bist
Yiy
djité
sunu
réw
dignou
tékeulé
ak
chiens
Diejenigen,
die
unser
Land
führen,
behandeln
uns
wie
Hunde
Loy
titeuro
loy
poukeuré
wo
Was
fürchtest
du,
worüber
prahlst
du?
Alalou
riba
bi
dé
yaw
goré
wo
Das
Vermögen
aus
Wucherzinsen,
du
bist
kein
Ehrenmann
Nioune
nio
wathione
cii
tali
bi
ak
yaw
Wir
haben
dich
auf
die
Straße
gebracht
Sopi
nganiou
digone
niou
dadii
lay
naw
Du
hast
uns
verändert,
uns
versprochen,
dass
wir
dich
bewundern
werden
Taay
la
gale
ngui
gueune
dikk
Heute
wird
das
Boot
größer
Gueuneu
sikk
Es
wird
unsicherer
Xalé
yi
xaddi
diar
cii
guethie
gui
daw
Die
Kinder
fliehen
über
das
Meer
Rap
galsen
bi
tchii
wané
niveau
bileu
Der
senegalesische
Rap
zeigt
dieses
Niveau
Technique
kou
bindeu
bi
dé
nieuw
ropila
Die
Technik,
wie
ich
schreibe,
ist
neu,
komm
und
sieh
Xam
xamou
mbede
bi
ngay
dém
rotila
Das
Wissen
der
Straße,
du
gehst
und
holst
es
dir
Wessou
na
rap
bi
dé
li
tiokila
tiokila
tiokila
Es
ist
mehr
als
Rap,
es
bewegt
dich,
bewegt
dich,
bewegt
dich
Yo
Low
Low
Low
Low
Yo
Low
Low
Low
Low
Guiss
nga
li
xéw
cii
mbeude
bi
ndakh
sa
yaram
dawna
Siehst
du,
was
auf
der
Straße
passiert,
weil
dein
Körper
zittert
Askan
wi
defla
ennemi
ndakh
sèn
xoll
yi
wow
na
Das
Volk
macht
dich
zum
Feind,
weil
ihre
Herzen
kalt
sind
Fébar
yi
beuri
sunu
biir
takhna
déh
gui
gaw
na
Die
Krankheiten
sind
zahlreich,
deshalb
sterben
wir
schnell
Té
biss
bou
né
nga
dégg
kopar
yigni
fi
loubeul
raw
na
Und
jeden
Tag
hörst
du
von
den
Summen,
die
hier
verschwendet
werden,
es
ist
unglaublich
Té
néw
di
dolé
diey
fay
sèn
taukhi
douna
Und
die
Toten
nehmen
zu,
um
ihre
Schulden
zu
bezahlen
Té
koffi
waulou
fale
ko
taay
souba
sopé
kouna
Und
wer
dich
nicht
kennt,
wird
dich
heute
oder
morgen
verraten
Yeurmandé
amatoul
cii
diam
yi
ma
niak
souma
Es
gibt
kein
Mitleid
mehr
unter
den
Menschen,
ich
bin
verloren,
meine
...
Na
yalla
def
cii
xoll
yi
lerr
ndakh
beut
yi
guissa
touniou
Möge
Gott
Licht
in
die
Herzen
bringen,
denn
die
Augen
sehen
nichts
mehr
Diokhatila
Rap
ngakoy
feel
di
chill
Gib
mir
den
Rap,
du
fühlst
es,
chillst
Sénégal
moy
sunu
réw
Senegal
ist
unser
Land
Sénégal
moy
sunu
réw
Senegal
ist
unser
Land
Naniou
fagaru
fékhé
ba
kèn
douniou
waaleu
Lasst
uns
vorbereitet
sein,
damit
uns
niemand
mehr
täuscht
Téleu
diouk
meuneu
xali
yone
dialeu
Früh
aufstehen,
den
richtigen
Weg
finden
Yorr
sunu
poches
ay
millions
dollar
Unsere
Taschen
mit
Millionen
von
Dollar
füllen
Di
bégué
beauté
am
free,
am
power
Glücklich
sein,
Schönheit
haben,
frei
sein,
Macht
haben
Naniou
bolo
benno
job
Lasst
uns
zusammenarbeiten
Galsen
nek
on
the
top
Senegal
an
die
Spitze
bringen
Niane
cii
diami
Casamance
Yalla
def
tchi
li
ko
sobb
Beten
wir
für
den
Frieden
in
Casamance,
möge
Gott
das
tun,
was
er
will
Kèn
waroul
manqué
thiop
Niemand
sollte
etwas
verpassen
Kèn
waroul
xepp
say
mbokk
Niemand
sollte
deine
Verwandten
verachten
Kèn
waroul
am
ba
béw
Niemand
sollte
zu
viel
haben
Ndakh
xamoulo
souba
lane
moy
xéw
Denn
du
weißt
nicht,
was
morgen
passieren
wird
Boy
dém
Makka
tabakh
diaka
li
nga
tchi
def
dana
fekk
mou
léw
Wenn
du
nach
Mekka
gehst,
baue
eine
Moschee,
das,
was
du
hineinsteckst,
wird
rein
sein
Dana
fekk
mou
léw
Es
wird
rein
sein
Diokhatila
Rap
ngakoy
feel
di
chill
Gib
mir
den
Rap,
du
fühlst
es,
chillst
Sénégal
moy
sunu
réw
Senegal
ist
unser
Land
Sénégal
moy
sunu
réw
Senegal
ist
unser
Land
Sénégal
moy
sunu
réw
Senegal
ist
unser
Land
Sénégal
moy
sunu
réw
Senegal
ist
unser
Land
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nitdof, Papa Kandé Sidibe ( Mao )
Album
Rddr
date de sortie
16-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.