Nitdoff - Sunugal - traduction des paroles en allemand

Sunugal - Nitdofftraduction en allemand




Sunugal
Senegal
Golo ngui di baay baboune doundé
Der Affe sitzt da und lebt wie ein Pavian
Tokk sunu kaw yata youmbé
Sitzt auf uns, es ist so einfach
Nioune gnifi dess yakar kun déy
Wir, die wir hier bleiben, hoffen auf den Tod
Sunu life gueune hot niouy mathie tougn déy
Unser Leben ist heißer, wir kauen, ohne zu sterben
Fay Sunu lampe koupé sunu ndox youkou
Bezahle unsere Lampe, schneide unser Wasser ab
Sunu doundeu kone fokk niou niaff sèn nd
Unser Leben, also müssen wir ihre ... ficken.
Kom komou réw bi guène passarr-passarréé
Die Wirtschaft des Landes ist zerrüttet
Louniou ama kass ak néw guène dieul mandé
Alles, was wir haben, nehmen sie mit Gewalt
Niak bék fébar yek walakana bi niouy gueuneu toumranké
Armut, Krankheit und Elend nehmen zu
Guène télé mbélé mbélé diokhé délé ay féni nène ma tay
Sie geben vor, Lügen zu erzählen, ich bin müde
Oubile sa beut xoll li khéw
Öffne deine Augen und sieh, was passiert
Diougueul fipou nguir sa réw
Steh auf für dein Land
Baniou massi sakh guène defma néw
Bevor sie mich überhaupt kannten, haben sie mich klein gemacht
Guène gassma soule douma bokk sèn guéw
Sie begraben mich, ich gehöre nicht zu ihrem Fest
Sénégal loumou mérité dou Li
Senegal, was es verdient, ist das nicht
Ndiouth ndiath bi wessou fii
Das Chaos ist noch nicht vorbei
Sathie ngui mom béssou fi
Der Diebstahl hört nicht auf
Takhena sunu caisse dara déssou fii
Unsere Kassen sind leer, nichts ist mehr übrig
Borom keur yagui run dépense
Der Hausherr rennt den Ausgaben hinterher
Amatou niou ndieugou ordonnance
Wir haben kein Geld mehr für Rezepte
Khif ak marr dignou eskanté ngay woutt nguissteul cii renaissance
Hunger und Durst quälen uns, während du nach Anerkennung in der Renaissance suchst
Vide de sens, incompétence
Sinnlosigkeit, Inkompetenz
Tu ne mesures pas les conséquences
Du erkennst die Konsequenzen nicht
Fermes ta gueule et fous le camp
Halt die Klappe und hau ab
On a perdu assez de temps
Wir haben genug Zeit verloren
Bépp gokh fo meune tiii dém kaddu bi bèn leu daniou beug nga yokh
Überall, wo du hingehst, ist die Botschaft dieselbe: Wir wollen, dass du verschwindest
Lifi mom diégui na tiss
Was hier ist, ist zu viel
Lignou yèn daay gueune diss
Was wir wollen, ist zu schwer
Diokhatila Rap ngakoy feel di chill
Gib mir den Rap, du fühlst es, chillst
Sénégal éh
Senegal, eh
Sénégal oh
Senegal, oh
Sénégal moy sunu réw
Senegal ist unser Land
Sénégal éh
Senegal, eh
Sénégal oh
Senegal, oh
Sénégal moy sunu réw
Senegal ist unser Land
Na beut yi wékh
Mögen die Augen klar sein
Na xol yi fékh
Mögen die Herzen sich freuen
Na fiitna dale sunu thiono diékh
Möge der Streit enden, unser Leid vorbei sein
Clando yi garé, 4×4 yi guène
Die Schmuggler sind gestrandet, die Geländewagen sind draußen
Niou pédophiles yi ak goor djiguène yi
Die Pädophilen und Homosexuellen
Lo fii def Yalla néla je retiens
Was du hier tust, Gott sagt dir, ich erinnere mich
Ngay muslim wala ngay chretiens
Ob du Muslim oder Christ bist
Ngay ilimane wala politiqu'chiens
Ob du Prediger oder Politiker bist
Yiy djité sunu réw dignou tékeulé ak chiens
Diejenigen, die unser Land führen, behandeln uns wie Hunde
Loy titeuro loy poukeuré wo
Was fürchtest du, worüber prahlst du?
Alalou riba bi yaw goré wo
Das Vermögen aus Wucherzinsen, du bist kein Ehrenmann
Nioune nio wathione cii tali bi ak yaw
Wir haben dich auf die Straße gebracht
Sopi nganiou digone niou dadii lay naw
Du hast uns verändert, uns versprochen, dass wir dich bewundern werden
Taay la gale ngui gueune dikk
Heute wird das Boot größer
Gueuneu sikk
Es wird unsicherer
Xalé yi xaddi diar cii guethie gui daw
Die Kinder fliehen über das Meer
Rap galsen bi tchii wané niveau bileu
Der senegalesische Rap zeigt dieses Niveau
Technique kou bindeu bi nieuw ropila
Die Technik, wie ich schreibe, ist neu, komm und sieh
Xam xamou mbede bi ngay dém rotila
Das Wissen der Straße, du gehst und holst es dir
Wessou na rap bi li tiokila tiokila tiokila
Es ist mehr als Rap, es bewegt dich, bewegt dich, bewegt dich
Yo Low Low Low Low
Yo Low Low Low Low
Guiss nga li xéw cii mbeude bi ndakh sa yaram dawna
Siehst du, was auf der Straße passiert, weil dein Körper zittert
Askan wi defla ennemi ndakh sèn xoll yi wow na
Das Volk macht dich zum Feind, weil ihre Herzen kalt sind
Fébar yi beuri sunu biir takhna déh gui gaw na
Die Krankheiten sind zahlreich, deshalb sterben wir schnell
biss bou nga dégg kopar yigni fi loubeul raw na
Und jeden Tag hörst du von den Summen, die hier verschwendet werden, es ist unglaublich
néw di dolé diey fay sèn taukhi douna
Und die Toten nehmen zu, um ihre Schulden zu bezahlen
koffi waulou fale ko taay souba sopé kouna
Und wer dich nicht kennt, wird dich heute oder morgen verraten
Yeurmandé amatoul cii diam yi ma niak souma
Es gibt kein Mitleid mehr unter den Menschen, ich bin verloren, meine ...
Na yalla def cii xoll yi lerr ndakh beut yi guissa touniou
Möge Gott Licht in die Herzen bringen, denn die Augen sehen nichts mehr
Diokhatila Rap ngakoy feel di chill
Gib mir den Rap, du fühlst es, chillst
Sénégal éh
Senegal, eh
Sénégal oh
Senegal, oh
Sénégal moy sunu réw
Senegal ist unser Land
Sénégal éh
Senegal, eh
Sénégal oh
Senegal, oh
Sénégal moy sunu réw
Senegal ist unser Land
Naniou fagaru fékhé ba kèn douniou waaleu
Lasst uns vorbereitet sein, damit uns niemand mehr täuscht
Téleu diouk meuneu xali yone dialeu
Früh aufstehen, den richtigen Weg finden
Yorr sunu poches ay millions dollar
Unsere Taschen mit Millionen von Dollar füllen
Di bégué beauté am free, am power
Glücklich sein, Schönheit haben, frei sein, Macht haben
Naniou bolo benno job
Lasst uns zusammenarbeiten
Galsen nek on the top
Senegal an die Spitze bringen
Niane cii diami Casamance Yalla def tchi li ko sobb
Beten wir für den Frieden in Casamance, möge Gott das tun, was er will
Kèn waroul manqué thiop
Niemand sollte etwas verpassen
Kèn waroul xepp say mbokk
Niemand sollte deine Verwandten verachten
Kèn waroul am ba béw
Niemand sollte zu viel haben
Ndakh xamoulo souba lane moy xéw
Denn du weißt nicht, was morgen passieren wird
Boy dém Makka tabakh diaka li nga tchi def dana fekk mou léw
Wenn du nach Mekka gehst, baue eine Moschee, das, was du hineinsteckst, wird rein sein
Dana fekk mou léw
Es wird rein sein
Diokhatila Rap ngakoy feel di chill
Gib mir den Rap, du fühlst es, chillst
Sénégal éh
Senegal, eh
Sénégal oh
Senegal, oh
Sénégal moy sunu réw
Senegal ist unser Land
Sénégal éh
Senegal, eh
Sénégal oh
Senegal, oh
Sénégal moy sunu réw
Senegal ist unser Land
Sénégal moy sunu réw
Senegal ist unser Land
Sénégal éh
Senegal, eh
Sénégal oh
Senegal, oh
Sénégal moy sunu réw
Senegal ist unser Land





Writer(s): Nitdof, Papa Kandé Sidibe ( Mao )


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.