Nitdoff - Xouss Di Dém - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nitdoff - Xouss Di Dém




Xouss Di Dém
The Youth Are Lost
Niou meuneu féy naniou féy niou meunoul féye
We have our ways, they have theirs, we have our lives
Naniou lapp
They’re lost
Kène xaratoul kène, kounék ngui bagne koula dapp
Those who steal, those who are in prison or have fled
Kou Amm niou diokh laa thieur kou niak nieupeu
Because we’re here working hard, we're the young
Laay yapp
Lost
Saay mbok niolay ndieuk xépp guénél-leu diapp
The world is ours, we are the future, the generation is lost
Kène doula ndamo kène doula titeuro ko sago
Those who have nothing, those who are indebted, those who have taken everything
Donté bakh nga amm yar ak téguine waayé tiabo
Why? Because we are here trying to find ourselves
Kène xolatoul lou cii xoll yi niogui visé lou nék
Those who are successful, if you see something to grab, they grab it
Cii poss yi
These opportunities
Djiko you bakh yigni dane sédé nit teumbou naa cii
I swear, those who are lost aren't thinking of building a future here
Foss bi
In this country
Téré bigni guéteuro iblis sako Euw
Their only purpose is to follow Iblis, forget God
Dunya laniou djiteul faté nii laxirra ngui nieuw
The world wants to change, hypocrisy has become the norm
Topeu bépp niaw tef tagok yiw
Everyone here is corrupt
Dieul gradou kunfaya tapal ko diw ak diw
God’s mercy has been replaced by fighting and division
serigne souniou warone dialalé gnou djégui
Our teachers are the ones telling us how to behave
Ngay xeuy dii lire sèn scandale cii diank dji ak cii
I’m tired of these scandals, these lies and these
Diégg yi
Battles
Niom gni warone xali yone niolay djam pontou
We are losing our values, we are forgetting our bridges
Tank
Tanks
Séni beutt talibé bi wéssou woul app compte bank
These students who don’t even have a bank account
Xamalé wouniou lèn cii charia bilahi
We don’t follow sharia here, baby
Sèn nafsu laniou teunk cii merco (Voiture) yi ak
We are overcome by desire for these cars and
Villa
Villas
Xaptal gni lène topeu, Yakk sèni bopp
We hustle and hustle, baby, we're just trying to survive
Géré sen mafia recupéré seni adiyeu
Manage your mafia, recover what’s left for you
Gni xam warone yété dadii tek def thiéleu gui
Those who say that they can make it rain but can’t even get a drop
Bayi charlatan yi niouw tilimeul diné bou séleu bi
These charlatans that we follow, believing their words as if they were the truth
Yèn parents yi seug bayi kass
Their parents are still struggling
Libérés sèni dom cii ay apparte (Appartements)
Released from jail into these apartments
Niou doni thiaz
We become thieves
Dii diokh pa loumouy fayé louwass
These jobs don’t even pay the bills
Mère loumou djeundé gaz
Our mothers are suffocating from the gas
clan yi lèni dass dilène diokh ay liasse
These clans who are fighting are just looking for money
Ay kilifeu lagni done ay imam ak oustaz
They give millions to Imams and teachers
Xalissou toxico yi moy soukeur séni douté
The drug addicts, thank God, I never got into that
Kèn ladia touniou sunu money nouniou koy wouté
If you’re messing up, your money is worthless
Yomb am niakk léw sa gueum lalay couté
I swear, even my shadow has left me, there’s no more room
Leunkeu lok iblis moulaay nab nabé poupée
The devil is laughing, and we’re dancing like puppets
Kèn ragalatoul God missiou bi laniou loupé
Those who worship God are missing the point
Niogui xouss di dém cii yonou moussibeu ak bala
We’re losing our youth to violence and bullets
Deuké ndiabar ak xeureum bokalé riiba ak bida
Alcohol and smoking, interest and gambling
Mbougueul diougué cii kaw wathie cii souf wouyo
Tuberculosis is spreading, this cough, these sexually transmitted diseases
Sida
AIDS
Gni warone tétale yone bi diaréko cii musica
Those who were successful have been corrupted by music
Sunu sister yi dém club lathie wiski wala vodka
Our sisters are going to the club, drinking whiskey or vodka
Ko tchii fouillésaaggam fék tchii pilule wala potka
If it’s not pills, it’s weed or condoms
(Capote)
(Condoms)
Noy bopp yomb nakh biss bou nek niou lèni rotka
You survive, I struggle, it's all I can do because we’ve been screwed
(Carottées)
(Screwed)
Hypothéqués sen avenir cii ay jobbou mannequin
Mortgaging their future with these modeling jobs
Dém ba moudj tarkhiss thiagatou done sèn gagne
They try to get rich quickly and think only about money
Pain
Bread
Hom boy yi tokk sèn coin di taukh séni zoin
These boys are looking for a corner to deal, they have no shame
Kotchii wakh mounalé grand lii fimou ma yaube
If only I had known, if only I had known
Dafa loin
It’s too late
Xana xamoulo ni fils yagui yakk sa neurones yi
I know, my son is lost, his neurons
Wala daga beug done boy meurone yi
Are gone, they're boys with dead neurons
Lambeu na fima deudjone sama gueum fékou mafa
I’m trying to stay strong, my heart aches, I’m dying
Nada
Nothing
Xamé touniou sakh sunu thiossane ak sunu Adda
I know, we forgot our religion and our prayers
Topando nassarane bi ba faf sarane
While Christians are busy arguing about religion
Gueuleum tchii yonou thiaxane, Deuké takhourane
Our hearts are empty, no more prayers
Maitrisé téré ngéw yi ignoré Al-qurane
Master your urges, read the Quran
Xalé you am 15, 16 diap dii saa temps
Young people at 15, 16 years old already in their time
Sunu télé yi dilène influencés baniou guiss satan
Our televisions are influencing us with Satan's whispers
Cii ay serie latino youy xoumbeul sèn libido
These Latino series are awakening their libido
Téléchargé sen call yi ay porn vidéo
Downloading porn videos on their phones
Internet done bèn riiro bou nieup meuneu mouri
The internet has become a weapon that’s killing us
mbalite bitchii aduna bi yeup lagn faay touri
These fake bitches are changing the world
Ammatouniou bèn moeurs lii wokk ngéw yi moniou
We are forgetting our morals, we are forgetting our
Xouri
Roots
Akhirou zamane leu, les taux se resserrent
At the end of time, opportunities are scarce
Gni djié danio échoués tout est à refaire
Those who fail, everything has to be redone
Waxtou dafa diott niou wara xolate sunuy repères
We have lost our way, we have lost our bearings
Yèn jeunes yagui déviés cii ay dérives you sectaire
Our young people are lost in these sectarian trends
Lesbiennes yi ak pd yi di gueune am sagn sagn
The lesbians and the gays are talking about rights
Sakétou cii droit de l'homme ndakh koulèni fitneul
It’s because of human rights that we are falling into this trap
Lagni bagne
It's a mess
Mbalax men yi daniou triste pirate bélène
Our mbalax musicians are sad, pirates have
Bouleversés
Disturbed
Kou tchii beug percé serigne cii ngay commercé
They only want to hurt the teachers, they’ve become businesses
Yéngueul down cii ay xassaide tarrii versets
They’re selling these religious verses
Talibé yu con yi Youkou poches dadii versés
These corrupt students, their pockets are full
Bouleu fékone cii diotay bou séleu linga soleu
No more morals, these are just words without meaning, if only they knew
Yiw
Them
Nga meuneu diouk fatassou cii barké Serigne
I will never trust these fake Serigne
Saliou
Saliou
Waayé ay thiaga you féthie di wané séni thieur
Why are there so many merchants who think only about money?
Kouy ndialo
Than sharing
Rek nioy fess cii ay soirée Ssalam Diallo
We only do these Ssalam Diallo parties
Seck o Fall o guinar aki nénam
Seck or Fall or Guinnar or whoever
Kiguay féthie diko rissou yagui toyal guènaam
They’re doing business, that’s why it’s successful
Doko fadial soxlam dagay yokou peiname
Stop pretending, the suffering is visible
Diaral nako diokhé xalissam mayé chainame
We must act, we must break the chain
Lépp rek nguir meuneu sani bagg meuneu rott cii
All of this is just to have a good time, to enjoy this
Ténaam
Life
Philosophie bigni démé légui bop sa bopp leu
Their philosophy is to live for themselves
Roki mi rokileu Life bi légui Thiokileu
Roki me, I'll rock you, life is to be enjoyed
Bo daloule Séne kaw niom niou dale sa kaw
If you come to Senegal, we’ll take care of you
Dioguileu
Welcome
Gniko téleu nandeu khame naniou légui diouk
If you stay here, we’ll make you comfortable, we’ll give you a
Jobbileu
Job
Amatoul mboko wala affaire de diapo sama dow
Don’t worry about work or money, my friend
Bileu (Xaliss)
Relax
Kou tchi nek yagui teuth sa keur affaire de guéw
If you’re here to stay, we’ll take care of you
Yigni niodileu
We'll protect you
Senegal réwou téranga dianako wakh guir sargal-
Senegal, the land of hospitality, has become only about getting
Leu
Rich
téwoul khamenagn ni fi chacun pour sa gueule
But hypocrisy reigns, everyone for themselves
Bo niaké niou khépeleu bo amé niou sargal-leu
If you have money, we’ll help you, if you’re broke, we’ll leave you
Dagni dém ba faté sugnu léni mour perkal-leu
They are only concerned with their own gain, they don’t care about losing
Do yaubalé cos (Costume) do yaubalé sakh perou
They wear a suit, they wear nice shoes but
Daleu
They're empty
Kéneu doula nawléwo kou rombeu xélou dadi djaleu
They can get married or divorced, they don’t care
Dagni fokni niom nioy yékini yaw gay yawou
They are hypocrites, they pretend to be friends but they’re not
Diaaleu
Friends
Saa rak sakh souleu eupeulé doto tawou galé
Their only goal is to have fun, to get what they want
Sa pa bi noumou lay beurguelé nakheté doko awou
They’re not afraid of anything, they only think about themselves
Galé
Themselves
Niogui xouss di dém
We're losing our youth
Niogui xouss di dém
We're losing our youth
Niogui xouss di dém
We're losing our youth





Writer(s): papa kandé sidibe ( mao )


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.