Paroles et traduction Nizioł feat. Parol Syndykat & Polska Wersja - W Razie W
W
razie
czego
In
case
of
anything
W
razie
w,
tfu
In
case,
ugh
Lepiej
być
przezornym
It's
better
to
be
safe
than
sorry
Niech
ci
nie
zabraknie
tchu
Don't
let
yourself
lose
your
breath
Plus
zawsze
bądź
świadomy
Plus,
always
be
aware
W
razie
czego,
znam
ból
In
case
of
anything,
I
know
pain
Już
w
boje
zaprawiony
Already
hardened
in
battle
Kiedy
nie
siada
ci
cuś
When
something
doesn't
work
for
you
Znów
na
ciśnieniu
wkurwiony
Pissed
off
again
under
pressure
Mam
swe
crew
I
have
my
crew
Od
dzieciaka
aż
po
grób
From
childhood
to
the
grave
Tyle
treści
ile
nut
As
much
content
as
there
are
nuts
Słów
zasób
jest
bogaty
The
vocabulary
of
words
is
rich
Killer
z
UT
bandy
Killer
from
UT
gang
Tak
poza
tym
w
razie
w
By
the
way,
in
case
of
Myśl
na
przyszłość
Think
about
the
future
A
zobaczysz
że
popłaci
And
you
will
see
that
it
pays
off
To
nie
tu
This
is
not
here
Nitu
nie
chodzi
o
fejm
Nitu
is
not
about
fame
Lat
kilkanaście
w
grze
Several
years
in
the
game
Gdy
słyszę
taki
dźwięk
When
I
hear
that
sound
Mur
beton
ma
sens
Concrete
wall
makes
sense
Sam
wiesz
też
że
nie
ma
nic
za
dara
You
know
yourself
that
nothing
is
free
Musisz
znów
tu
bardziej
się
postarać
You
need
to
try
harder
here
again
Gra
gitarach,
na
wokalach
Nizioł
.,
rymów
plaga
Playing
guitars,
on
vocals
Nizioł.,
a
plague
of
rhymes
Za
swe
słowa
odpowiadam
I'm
responsible
for
my
words
Mój
ziomku
przyjacielu
My
friend
buddy
Masz
oparcie
we
mnie
You
have
support
in
me
Słowa
to
serum
Words
are
serum
Których
rymów
konstruktor
przepowiadam
apogeum
Whose
rhymes
constructor
I
predict
the
apogee
Wkurwionych
dzieciaków
z
ulicy
bez
panaceum
Angry
kids
from
the
street
without
a
panacea
Nikt
tu
strat
nie
liczy
Nobody
counts
the
losses
here
Każdy
ma
od
lat
tak
Everyone
has
been
like
this
for
years
Kiedy
trzeba
milczy,
niepisany
traktat
When
you
need
to
be
silent,
an
unwritten
treatise
Jak
go
wkurwisz
wtedy
szach
mat
If
you
piss
him
off
then
checkmate
Mówię
ci,
brat,
bat
I
tell
you,
brother,
bat
Jak
by
co
lekkiego
bat,
bat,
w
razie
czego
In
case
of
a
light
bat,
bat,
if
anything
W
kogo
mam
wierzyć
jak
nie
w
siebie
samego
Who
should
I
believe
if
not
myself
W
razie
w
jestem
pewien
swego,
etc
In
case
of
w
i'm
sure
of
mine,
etc
NNWNW
Wody
w
usta
nabieram
NNWNW
I'm
taking
water
in
my
mouth
W
razie
w
zawsze
gadka
szczera
In
case
of
w
always
honest
talk
W
razie
w
TZW
NNWNW
In
case
of
w
so-called
NNWNW
Na
zawsze
w
moim
sercu
Forever
in
my
heart
Będę
robić
swoje
bo
nie
umiem
ustać
miejscu
I
will
do
my
thing
because
I
can't
stand
still
Senna
powieka
czeka,
a
ty
bądź
cierpliwy
Sleepy
eyelid
waits,
and
you
be
patient
2-0-1-4
przekaz
tylko
dla
prawdziwych
2-0-1-4
message
only
for
the
real
ones
Ele,
W
razie
w
Ele,
In
case
of
Poza
wszystkim
wszystko
wiem
o
wszystkich
Besides
everything
I
know
everything
about
everyone
Przekonany
słuszności
swych
myśli
Convinced
of
the
correctness
of
your
thoughts
To
nie
wyścig
tylko
Syndykat
Big
Band,
bum
It's
not
a
race,
it's
just
Syndicate
Big
Band,
boom
W
razie
czego
In
case
of
anything
Skumuluj
retorykę
Accumulate
rhetoric
Możesz
symulować
udając
troglodytę
You
can
simulate
pretending
to
be
a
troglodyte
Wolna
Ameryka
Free
America
Używaj
małych
liter
Use
lowercase
letters
Hakiem
z
partyzanta
zajeb
go
na
dzipę
With
a
partisan
hook,
fuck
him
on
a
jeep
Próżniowo
zabezpiecz
pengę
nim
zakopiesz
w
ziemi
Vacuum
secure
the
loot
before
you
bury
it
in
the
ground
Spierdalam
gdzie
wlezie
I
don't
give
a
shit
where
it
goes
He,
tyle
mnie
widzieli
He,
so
many
saw
me
Gdy
gość
zro
When
the
guy
did
Bo
ci
upierdzieli
Because
they'll
fuck
you
up
Chciałeś
wolność
killer
no
to
masz
bez
ceregieli
You
wanted
freedom
killer,
well
here
you
go
without
ceremony
Kontroluj
notabene
wagę
i
mowę
ciała
Control
by
the
way,
weight
and
body
language
Unikaj
interesu
z
ciapatymi
w
sandałach
Avoid
doing
business
with
arabs
in
sandals
Dobieraj
niejaskrawe,
lecz
stłumione
kolory
Choose
non-bright,
but
muted
colors
Poznałeś
ze
to
szlauch
odetnij
dopływ
wody
You
know
it's
a
hose,
cut
off
the
water
supply
Lepiej
się
upewnij
czy
zamknąłeś
swój
dobytek
Better
make
sure
you
locked
up
your
belongings
Również
się
zastanów
kogo
masz
za
autorytet
Also
consider
who
you
have
as
an
authority
Zarzuć
ciup
na
połyk
Drop
the
chupe
on
the
swallow
Chyba
ze
masz
immunitet
Unless
you
have
immunity
Jak
powiedział
Murzyn,
czujka
to
priorytet
As
Murzyn
said,
feeling
is
a
priority
To
proste,
z
biegiem
czasu
psychicznie
dorosłem
It's
simple,
over
time
I
have
matured
mentally
Oschłe
serce
mam
bo
pamiętam
ostre
My
heart
is
withered
because
I
remember
the
sharp
Przeżycia
i
chwile
zostały
w
tyle
Experiences
and
moments
are
left
behind
Mówią
mi
co
dzień
jak
ominąć
minę
They
tell
me
every
day
how
to
bypass
the
mine
I
dlaczego
na
100%
nie
ufać
kolegom
And
why
not
trust
your
colleagues
100%
W
razie
czego
wiem
już
jak
znikają
z
życia
mego
In
case
of
anything,
I
already
know
how
they
disappear
from
my
life
Najlepszego
życzę
im
I
wish
them
all
the
best
Idę
z
tym,
dobrze
wim
I
go
with
this,
I
know
well
Teraz
co
z
nim,
no
i
po
co?
Now
what
about
him,
and
what
for?
W
razie
w
też
służę
pomocą
In
case
of
w
i
also
serve
help
Za
mój
crew,
W
razie
w
For
my
crew,
In
case
of
w
Pierdol
późną
nocą
Fuck
late
at
night
W
słusznej
obronie
tu
In
self-defense
here
Za
kobietę
bogiem
For
a
woman,
God
Gdy
nie
trzeba
od
przypału
stronię
When
I
don't
need
to,
I
avoid
the
incident
Bo
pierdole,
dołki,
zamki,
sądy
i
dozory
Because
I
fuck,
holes,
castles,
courts
and
supervision
Kary
za
nic,
stresy
matki
Punishments
for
nothing,
mother's
stresses
I
stwarzać
pozory
And
create
appearances
Cechy
dobrej
gadki
Features
of
good
talk
Z
tymi
co
nie
jestem
skory
With
those
I'm
not
quick
with
Już
nie
jaram
I
don't
smoke
anymore
Wiec
nie
pytaj
o
gibony
So
don't
ask
about
gibbons
Nie,
na
koncertach
tez
nie
zawracaj
głowy
No,
don't
bother
at
concerts
either
PW
Synkator,
wszedł
na
zdrowy
PW
Synkator,
came
in
healthy
2014,
Polska
Polska
2014,
Poland
Poland
Poza
wszystkim
wszystko
wiem
o
wszystkich
Besides
everything
I
know
everything
about
everyone
Przekonany
słuszności
swych
myśli
Convinced
of
the
correctness
of
your
thoughts
To
nie
wyścig
tylko
Syndykat
Big
Band,
bum
It's
not
a
race,
it's
just
Syndicate
Big
Band,
boom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nizioł, Parol Syndykat, Polska Wersja, Tytuz
Album
Pretekst
date de sortie
12-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.