Nizioł - Nie Rozumiem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nizioł - Nie Rozumiem




Nie Rozumiem
I Don't Understand
Nie rozumiem polskiego prawa do inwigilacji
I don't understand the Polish law giving the right to surveillance
Nigdy krzywych akcji wobec manipulacji
Never crooked actions towards manipulation
Nie zrozumiem partii, która wciąż się płasi
I don't understand the party that still freaks out
Nie do wiary - zza kotary wciąż gesty pogardy
Unbelievable - from behind the curtain still gestures of contempt
Czy to Polskie standardy, czy tak nam każą myśleć?
Are these Polish standards, or are we told to think that way?
A może nie najgorzej znaleźć lukratywne wyjście
Maybe it's not the worst thing to find a lucrative way out
A może prawda inna, że psychika jest silna
Or maybe the truth is different, that the psyche is strong
Nie wywiesi białej flagi za skurwysyna
It won't hang a white flag for the son of a bitch
Nie zrozumiem kobiet, które były zdradzone
I don't understand women who have been betrayed
Ty im dajesz serce - one wciąż niepocieszone
You give them your heart - they're still inconsolable
Szukają księcia z bajki, a jak taki się trafi
They're looking for a prince charming, and when they find one
Ranią kolejnego piorąc odwet na tamtym
They hurt the next one, taking revenge on the previous one
I zostaje trauma, jak następnej zaufać?
And the trauma remains, how to trust the next one?
Robi się błędne koło, się do błędu nie poczuwać
A vicious circle is created, not to feel the mistake
Czy istnieje jeszcze miłość, czy to zdrowy rozsądek?
Does love still exist, or is it common sense?
Taka byłaś zakochana, nagle tracisz główny wątek
You were so in love, suddenly you lose the main thread
Nie rozumiem kłamstwa, po co taka jazda?
I don't understand lies, why such a ride?
Po co było łgać? W twarz wybucha petarda
Why lie? A firecracker explodes in your face
Kres manipulanta i szydercy w jednym
The end of the manipulator and mocker in one
Bywasz nieszczęśliwy, innym nawytykasz błędy
You're unhappy, you point out mistakes to others
Jesteś nieświadomy albo dobrze palisz głupa
You are unaware or you play dumb well
Na trzeźwiaka spoko loko, po pijaku szukasz
Sober you're calm and cool, drunk you're looking for
Jak Ostatni Samuraj bronisz swoich racji
Like The Last Samurai you defend your reasons
Dotychczas klepany w bary nauczony gardzić
So far patted on the back, taught to despise
Nie rozumiem farmera, co wymyśla i ściemnia
I don't understand the farmer who makes things up and makes them dark
Miesza cię do czegoś, jeszcze bezczelnie oczernia
He mixes you up in something, he even slanders you brazenly
Prawda wyjdzie na jaw, że faja to faja
The truth will come out, that cool is cool
Tylko nie rozumiem skąd się biorą takie jaja
I just don't understand where such eggs come from
Zgraja bezmózgowców ciśnie na hiphopowców
A bunch of brainless people are pushing on hip-hop heads
Powiela schemat bloków (?) do widzenia rozum
Duplicates the block scheme (?) goodbye reason
Prawda to jest powód, gdy jesteś na świeczniku
Truth is the reason when you are in the limelight
W szczególe tkwi szkopuł, podrabiany uliczniku
The devil is in the detail, fake street boy
Nie rozumiem czegoś, co do zrozumienia trudne
I don't understand something that's hard to understand
Jak bliska osoba może robić ci pod górkę?
How can someone close to you be working against you?
Przykre i smutne, aczkolwiek prawdziwe
Sad and unpleasant, but true
Poprzez parę schematów do wdzięczności się zraziłem
Through a couple of schemes I became disgusted with gratitude
Niby przecież sukces w genach nam pisany
It's like success is written in our genes
A z dnia na dzień bardziej czujesz się oszukiwany
And every day you feel more and more cheated
Choć byłem lojalny i gryzłem się w język
Although I was loyal and bit my tongue
To ileż można kłamstwo i bezczelność cierpieć?
How much can you suffer lies and insolence?
Nie rozumiem czarów rzucanych przez automaty
I don't understand the magic spells cast by slot machines
To jak oprócz spulasów mieć kogoś jeszcze do działy
It's like having someone else to deal with besides your splashes
Summa summarum, efekt nieciekawy
All in all, the effect is not interesting
Kończy się źródełko - ty jesteś ciężko wjebany
The source is running out - you're heavily screwed
Zależy co robisz, działasz, czy do pracy chodzisz
It depends on what you do, if you act, if you go to work
Bo raczej z drugiego to kokosów nie zarobisz
Because you probably won't make a fortune from the latter
A tu jeszcze ziomuś podkręca w maszynkę
And here's another buddy cranking up the machine
Znałem kilku takich, co na górkę pożyczali migiem
I knew a few of them who borrowed a quick loan
Nie rozumiem w ogóle z powołania służby
I don't understand at all from the vocation of service
Undercover kurwy, dwumetrowy im do dupy
Undercover whores, two meters tall, up their ass
Kto normalny tam pracuje? Ty odpowiedz se sam
Who in their right mind works there? You answer that yourself
Na moje tylko ktoś, gdzie moralność sięga dna
In my opinion, only someone whose morality reaches the bottom
Nie ma dnia ani nocy bez przekleństw na wasz temat
There is no day or night without curses on your subject
Wyczulony nad wyraz pozostaję, się nie zmieniam
Hypersensitive, I remain, I do not change
Do widzenia, rozum dla palaczy w nałogu
Goodbye, reason for smokers addicted
Na ogól w szoku, że karany temat lolków
Generally, they are in shock that the subject of lollipops is punishable
Nie rozumiem chłopów, niby rap uliczny
I don't understand guys, supposedly street rap
Nikt ich tam nie widział, na legalu nie bądź śliczny
No one saw them there, don't be pretty on the legal
Po co te komiksy? Z dupy wzięte rady?
What are these comics for? Ass-pulled advice?
Wracaj do sklepiku gonić ciuchy zza lady
Go back to the shop and chase clothes from behind the counter
Chyba, że to dobry temat by się przebić?
Unless it's a good topic to get through?
Zryć małolatom głowy, by później ich rzeźbić
Brainwash the youngsters and then sculpt them
"W dupie byłeś, gówno jadłeś" - jak powiedział Papug
"You've been up shit creek, you've eaten shit" - as Parrot said
Blado wypadłeś, znikaj z ulicznego rapu
You've paled in comparison, disappear from street rap





Writer(s): cheyenno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.