Paroles et traduction Nocny Kochanek - Diabeł z Piekła - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diabeł z Piekła - Live
A Devil From Hell - Live
By
odbębnić
czarną
mszę.
To
hold
a
black
mass.
Był
także
on,
He
was
there
too,
Pogromca
wszelkich
błon.
The
destroyer
of
all
membranes.
To
był
diabeł
z
piekła.
He
was
a
devil
from
hell.
I
już
łby
gołębiom
jadł.
And
he
was
already
eating
pigeon
brains.
Z
lumpeksu
czarny
płaszcz.
A
black
coat
from
a
thrift
store.
Zroszona
wąsem
twarz.
A
face
covered
with
a
mustache.
To
był
diabeł
z
piekła.
He
was
a
devil
from
hell.
Jeszcze
jeden
wina
łyk,
One
more
sip
of
wine,
By
się
zrobić
tak
na
styk.
To
get
me
in
the
mood.
Nie
masz
wina,
to
pij
krew,
If
you
don't
have
wine,
drink
blood,
Razem
z
diabłem
pośród
drzew.
With
the
devil
in
the
woods.
Rano
powie
żebyś
spał,
In
the
morning,
he'll
tell
you
to
sleep,
Wszystko
inne
w
dupie
miał.
He
didn't
care
about
anything
else.
To
był
diabeł
z
piekła.
He
was
a
devil
from
hell.
Z
kolegami
z
klasy
czarna
msza
w
lesie
na
wajach.
A
black
mass
with
my
classmates
in
the
forest
on
fresh
eggs.
Krzyczeliśmy
porobieni
"szatan
zeżre
twoje
jaja!".
We
screamed
possessed,
"Satan
will
eat
your
eggs!".
Z
piórników
na
ściółce
ułożony
już
pentagram.
A
pentagram
was
already
laid
out
on
the
forest
floor
with
pencil
cases.
Gdzie
nam
diabeł
z
piekła
najprawdziwszych
heavy
metal
zagra.
Where
the
devil
from
hell
will
play
us
the
truest
heavy
metal.
Twarze
w
białych
makijażach
miały
straszyć
jak
w
koszmarach,
Our
faces
were
painted
white
with
make-up
to
scare
us
like
nightmares,
Wyglądają
raczej
niczym
o
poranku
twoja
stara.
You
look
more
like
an
old
woman
in
the
morning.
Czarna
msza
kiepsko
mi
idzie,
The
black
mass
isn't
going
so
well,
Chyba
nie
jestem
w
tym
dobry.
I
don't
think
I'm
good
at
this.
Może
zacznę
zbierać
znaczki,
Maybe
I'll
start
collecting
stamps,
Rzucę
swe
szatańskie
hobby.
I'll
give
up
my
satanic
hobby.
To
był
diabeł
z
piekła.
He
was
a
devil
from
hell.
Jeszcze
jeden
wina
łyk,
One
more
sip
of
wine,
By
się
zrobić
tak
na
styk.
To
get
me
in
the
mood.
Nie
masz
wina
to
pij
krew,
If
you
don't
have
wine,
drink
blood,
Razem
z
diabłem
pośród
drzew.
With
the
devil
in
the
woods.
Rano
powie
żebyś
spał,
In
the
morning,
he'll
tell
you
to
sleep,
Wszystko
inne
w
dupie
miał.
He
didn't
care
about
anything
else.
To
był
diabeł
z
piekła.
He
was
a
devil
from
hell.
Jeszcze
jeden
wina
łyk,
One
more
sip
of
wine,
By
się
zrobić
tak
na
styk.
To
get
me
in
the
mood.
Nie
masz
wina
to
pij
krew,
If
you
don't
have
wine,
drink
blood,
Razem
z
diabłem
pośród
drzew.
With
the
devil
in
the
woods.
Rano
powie
żebyś
spał,
In
the
morning,
he'll
tell
you
to
sleep,
Wszystko
inne
w
dupie
miał.
He
didn't
care
about
anything
else.
To
był
diabeł
z
piekła.
He
was
a
devil
from
hell.
To
był
diabeł
z
piekła.
He
was
a
devil
from
hell.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arkadiusz Majstrak, Krzysztof Sokołowski, Robert Kazanowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.