Paroles et traduction Noel Cabangon - Awit Ni Cesar (9 na taon)
Siyam
na
taon
na
'kong
nagpupukpuk
ng
pako
ngunit
wala
pa
Долгие
годы
мы
этого
не
делали.
Siyam
na
taon
na
'kong
naghahalo
ng
semento
ngunit
wala
pa
Я
смешиваю
цемент
девять
лет,
но
не
больше.
Siyam
na
taon
na
'kong
nagtatayo
ng
gusali
ngunit
wala
pa
Я
строил
здание
девять
лет,
но
не
больше.
Siyam
na
taon
na
'kong
nagpupunyagi
hanggang
ngayo'y
wala
За
прошедший
год,
и
за
прошедший
год
нет
Siyam
na
taon
na
'kong
nagpipiyon
ngunit
wala
pa
Годы,
Годы,
годы...
Siyam
na
taon
na
'kong
nagmamason
ngunit
wala
pa
Я
был
отравлен
девять
лет,
но
не
сейчас.
Siyam
na
taon
na
'kong
bumubuo
ng
subdivision
ngunit
wala
pa
Девять
лет
я
формировал
подразделение,
но
не
более
того
.
Siyam
na
taon
na
'kong
sa
gusali
nakatira
Девять
лет
Конг
живет
в
этом
здании.
Whoa,
ngingiti
na
lang
ba
ako
araw-araw?
Ого,
неужели
я
улыбаюсь
каждый
день?
Whoa,
maghihintay
na
lang
ba
ng
swerte
sa
t'wi-twina
Ого,
просто
жди
удачи
в
т'ви-твине
Magtitiis
na
lang
ba
ako?
Habang-buhay
na
lang
bang
ganito?
Выдержу
ли
я?
хватит
ли
мне
жизни?
Kailan
kaya
aasenso?
Ilang
taon
pa
kaya?
Сколько
богатых
лет?
Siyam
na
taon
na
lang,
kailan
kaya,
kailan
kaya?
Прошло
всего
девять
лет,
когда
же
это,
когда
же
это?
Whoa,
ngingiti
na
lang
ba
ako
araw-araw?
Ого,
неужели
я
улыбаюсь
каждый
день?
Whoa,
maghihintay
na
lang
ba
ng
swerte
sa
t'wi-twina
Ого,
просто
жди
удачи
в
т'ви-твине
Magtitiis
na
lang
ba
ako?
Habang-buhay
na
lang
bang
ganito?
Выдержу
ли
я?
хватит
ли
мне
жизни?
Kailan
kaya
aasenso?
Ilang
taon
pa
kaya?
Сколько
богатых
лет?
Siyam
na
taon
na
lang,
kailan
kaya,
kailan
kaya?
Прошло
всего
девять
лет,
когда
же
это,
когда
же
это?
Siyam
na
taon
na
lang,
siyam
na
taon
pa
kaya?
Прошло
уже
девять
лет,
девять
лет?
Siyam
na
taon
na
lang,
siyam
na
taon
pa
kaya?
Прошло
уже
девять
лет,
девять
лет?
Siyam
na
taon
na
lang,
siyam
na
taon
pa
kaya?
Прошло
уже
девять
лет,
девять
лет?
Siyam
na
taon
na
lang,
siyam
na
taon
pa
kaya?
Прошло
уже
девять
лет,
девять
лет?
Whoa-oh,
whoa
Уоу-ОУ,
уоу
Whoa-oh,
whoa
Уоу-ОУ,
уоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Cabangon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.