Paroles et traduction Noel Cabangon - Hari Ng Kalye
Hari
ng
kalye,
hari
ng
kalye
Street
King,
Street
King
Hari
ng
kalye,
hari
ng
kalye
Street
King,
Street
King
Hari
ng
kalye
Street
King
Kung
lumakad
siya'y
hari
ng
kalye
He
walks
like
a
street
king
Pasalit-salit
kung
gumiri
sa
jeepney
Hanging
out
in
jeepneys
Puso
niyang
'sing
tigas
ng
aspalto
His
heart
is
as
hard
as
asphalt
Laman
ng
kalye
umaraw,
bumagyo
Living
on
the
streets,
rain
or
shine
Anong
gara
niyang
pagmasdan
He's
such
a
sight
to
behold
Sa
pakikipagpatentero
sa
sasakyan
Trying
to
make
his
way
in
this
chaotic
world
Alikabok
siya
ng
ating
lipunan
He's
a
street
urchin
Nag-aagaw
buhay
para
maghanap-buhay
Trying
to
make
ends
meet
Hari
ng
kalye,
hari
ng
kalye
Street
King,
Street
King
Hari
ng
kalye,
hari
ng
kalye
Street
King,
Street
King
Hari
ng
kalye
Street
King
Ang
kaaway
niya'y
ibang
barkada
His
rivals
are
other
street
gangs
Hari
din
ng
kalye
kung
pumorma-porma
Also
trying
to
make
their
mark
Pinagtatalunan
nila'y
tungkol
sa
daan
They
fight
over
territory
Pero
kadalasan
paastig-astig
lang
But
it's
usually
just
posturing
Galit
siya
sa
mundo,
galit
sa
mayayaman
He's
angry
at
the
world,
angry
at
the
rich
Galit
sa
pulis,
galit
sa
mayayabang
Angry
at
the
police,
angry
at
the
arrogant
'Di
niya
alam
ang
tunay
na
kalaban
He
doesn't
know
who
his
real
enemy
is
Silang
may
sanhi
ng
kahirapan
The
ones
who
cause
his
suffering
Hari
ng
kalye,
hari
ng
kalye
Street
King,
Street
King
Hari
ng
kalye,
hari
ng
kalye
Street
King,
Street
King
Hari
ng
kalye
Street
King
Ang
sabi
ng
ale,
"Dapat
siya'y
nag-aaral"
The
old
woman
says,
"He
should
be
in
school"
Ang
sabi
ng
mama,
"Dapat
siya'y
inaruga"
The
old
man
says,
"He
should
be
cared
for"
Kawawang
bata,
pabayang
magulang
Poor
child,
neglected
by
his
parents
Wala
namang
tumutulong,
pulos,
daldal
No
one
helps
him,
they
just
talk
Nandiyan
lang
sila
na
parang
dyaryo
They're
always
there,
like
the
newspaper
Makikita
araw-araw,
bukas,
'di
na
bago
You
see
them
every
day,
but
they're
never
new
Ang
buhay
nila
kung
ihahambing
mo
Their
lives
compared
to
yours
Isang
hithit
lang,
upos
nang
sigarilyo
Are
like
a
cigarette
butt,
just
a
drag
Ang
sabi
ng
ale,
"Dapat
siya'y
nag-aaral"
The
old
woman
says,
"He
should
be
in
school"
Ang
sabi
ng
mama,
"Dapat
siya'y
inaruga"
The
old
man
says,
"He
should
be
cared
for"
Kawawang
bata,
pabayang
magulang
Poor
child,
neglected
by
his
parents
Wala
namang
tumutulong,
pulos,
daldal
No
one
helps
him,
they
just
talk
Hari
ng
kalye,
hari
ng
kalye
Street
King,
Street
King
Hari
ng
kalye,
hari
ng
kalye
Street
King,
Street
King
Hari
ng
kalye
Street
King
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Cabangon, Ruel Aguila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.