Noel Cabangon - Jeepney Driver Blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noel Cabangon - Jeepney Driver Blues




Jeepney Driver Blues
Jeepney Driver Blues
Magtatakipsilim, tapos na naman ang isang araw
Evening has fallen, another day has ended
Makauwi na't kailangan nang magpahinga
I must get home and I need to rest
Makalagok man lang ng isang bote ng serbesa
I might as well grab a bottle of beer
Sa maghapon, ang buhay ay pamamasada
All day long, I've been driving the jeepney
Tinitiis, usok at init ng makina
Bearing the smoke and heat of the engine
At 'pag kulang pa ang kita, kailangan pang umarangkada
And if the money's not enough, I have to work even harder
Ganyan ang buhay ng jeepney driver
Such is the life of a jeepney driver
Sa buong araw na pasada, jingle lang ang pahinga
All day I'm driving, my only respite is the sound of the jingle
'Yan ang buhay ng jeepney driver
Such is the life of a jeepney driver
Sa buong araw na kayod, mga tuhod ay nanlalambot
From all the work, my knees are aching
'Yan ang buhay ng jeepney driver
Such is the life of a jeepney driver
"Pag may konti nang kita, pwede nang pumarada
When the money's good, I pull over
"Para, mama" para mamadali
Stop here, lady, please hurry
Sa babaan lang, ale, baka tayo ay mahuli
Let off the passengers, or we'll be late
'Pag minalas nga naman, ang kita ay mababawasan
If I'm unlucky, my earnings will go down
Pabalik-balik sa kalsadang masikip
Back and forth on the crowded streets
Nakakainip, kay haba-haba-haba ng trapik,
It's boring, the traffic is so long,
Paulit-ulit, mga pasaherong makukulit
It's repetitive, the passengers are rude
Ganyan ang buhay ng jeepney driver
Such is the life of a jeepney driver
Sa buong araw na pasada, katawan ay nanlalata
All day I'm driving, my body is exhausted
'Yan ang buhay ng jeepney driver
Such is the life of a jeepney driver
Sa buong araw na kayod, kalamnan ay nangangatog
From all the work, my muscles are trembling
'Yan ang buhay ng jeepney driver
Such is the life of a jeepney driver
'Pag may konti nang kita, pwede nang pumarada
When the money's good, I pull over
Ganyan ang buhay ng jeepney driver
Such is the life of a jeepney driver
Sa buong araw na pasada, jingle lang ang pahinga
All day I'm driving, my only respite is the sound of the jingle
'Yan ang buhay ng jeepney driver
Such is the life of a jeepney driver
Sa buong araw na kayod, mga tuhod ay nanlalambot
From all the work, my knees are aching
'Yan ang buhay ng jeepney driver
Such is the life of a jeepney driver
Sa buong araw na pasada, katawan ay nanlalata
All day I'm driving, my body is exhausted
'Yan ang buhay ng jeepney driver
Such is the life of a jeepney driver
Sa buong araw na kayod, kalamnan ay nangangatog
From all the work, my muscles are trembling
'Yan ang buhay ng jeepney driver
Such is the life of a jeepney driver
'Pag may konti nang kita, pwede nang pumarada
When the money's good, I pull over
Magtatakipsilim, tapos na naman ang isang araw
Evening has fallen, another day has ended
Makauwi na't kailangan nang magpahinga
I must get home and I need to rest
At bukas ng umaga ay muling papasada
And tomorrow morning, I'll be driving again





Writer(s): Noel Cabangon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.