Paroles et traduction Nomadi - Anni Di Frontiera
Anni Di Frontiera
Years of Frontier
Sguardi
all′orizzonte
Eyes
on
the
horizon
Per
vedere
dov'è
il
futuro
To
see
where
the
future
is
Noi
restiamo
qua
sul
fronte
We
stay
here
on
the
front
lines
A
difenderci
a
muso
duro
Defending
ourselves
with
a
hard
face
Leggendo
negli
sguardi
Reading
in
the
glances
Tutti
i
segni
che
lascia
il
tempo
All
the
signs
that
time
leaves
È
il
tempo
che
fa
il
potere
It's
time
that
makes
power
Non
arrenderti
al
presentimento
Don't
surrender
to
the
foreboding
Calma
sarà
la
notte
The
night
will
be
calm
Perché
quieto
sarà
il
domani
Because
tomorrow
will
be
quiet
Un
equilibrio
falso
che
spezzeremo
con
le
mani
A
false
balance
that
we
will
break
with
our
hands
Qui
non
esiste
tempo
There
is
no
time
here
Per
la
rassegnazione
For
resignation
Qui
c′è
un
fuoco
che
brucia
dentro
Here
there
is
a
fire
that
burns
within
Tieni
alta
l'attenzione
Keep
your
attention
high
In
questi
anni
di
frontiera
In
these
years
of
frontier
Per
riprenderci
le
piazze
To
reclaim
the
squares
Questa
vita
ancora
intera
This
life
still
whole
Calpestata
ma
non
affossata
Trampled
but
not
sunk
Anni
di
frontiera
Years
of
frontier
Per
alzare
in
alto
una
bandiera
To
raise
a
flag
high
Anni
di
frontiera
Years
of
frontier
Per
salvare
il
sogno
di
chi
spera
To
save
the
dream
of
those
who
hope
E
questo
cuore
in
fiamme
And
this
heart
in
flames
Questa
voglia
di
costruire
This
desire
to
build
Proprio
dove
il
Sole
brucia
Right
where
the
sun
burns
Dov'è
forte
la
pressione
Where
the
pressure
is
strong
Incendierà
i
miei
sogni
It
will
set
my
dreams
on
fire
Darà
fiato
al
mio
stupore
It
will
give
breath
to
my
amazement
E
brucerà
le
gole
di
chi
ha
sete
di
potere
And
it
will
burn
the
throats
of
those
who
thirst
for
power
Non
ci
sarà
l′estate,
se
non
viene
primavera
There
will
be
no
summer,
if
spring
does
not
come
Su
queste
rovine,
oltre
questi
anni
di
frontiera
On
these
ruins,
beyond
these
years
of
frontier
Dietro
alle
urla
che
non
riesci
Behind
the
screams
that
you
can't
Nemmeno
più
ad
ascoltare
Even
listen
anymore
In
queste
mani
che
ora
stringono
In
these
hands
that
now
clench
Terra
da
riconquistare
Land
to
be
reconquered
Anni
di
frontiera
Years
of
frontier
Per
riprenderci
le
piazze
To
reclaim
the
squares
Questa
vita
ancora
intera
This
life
still
whole
Calpestata
ma
non
affossata
Trampled
but
not
sunk
Anni
di
frontiera
Years
of
frontier
Per
alzare
in
alto
una
bandiera
To
raise
a
flag
high
Anni
di
frontiera
Years
of
frontier
Per
salvare
il
sogno
di
chi
spera
To
save
the
dream
of
those
who
hope
Questi
anni
di
frontiera
These
years
of
frontier
Per
riprenderci
le
piazze
To
reclaim
the
squares
Questa
vita
ancora
intera
This
life
still
whole
Calpestata
ma
non
affossata
Trampled
but
not
sunk
Anni
di
frontiera
Years
of
frontier
Per
alzare
in
alto
una
bandiera
To
raise
a
flag
high
Anni
di
frontiera
Years
of
frontier
Per
salvare
il
sogno
di
chi
spera
To
save
the
dream
of
those
who
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petrucci Marco, Carletti Giuseppe, Gentili Angelo, Sacco Danilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.