Nomadi - Anni Di Frontiera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Anni Di Frontiera




Anni Di Frontiera
Years of Frontier
Sguardi all′orizzonte
Eyes on the horizon
Per vedere dov'è il futuro
To see where the future is
Noi restiamo qua sul fronte
We stay here on the front lines
A difenderci a muso duro
Defending ourselves with a hard face
Leggendo negli sguardi
Reading in the glances
Tutti i segni che lascia il tempo
All the signs that time leaves
È il tempo che fa il potere
It's time that makes power
Non arrenderti al presentimento
Don't surrender to the foreboding
Calma sarà la notte
The night will be calm
Perché quieto sarà il domani
Because tomorrow will be quiet
Un equilibrio falso che spezzeremo con le mani
A false balance that we will break with our hands
Qui non esiste tempo
There is no time here
Per la rassegnazione
For resignation
Qui c′è un fuoco che brucia dentro
Here there is a fire that burns within
Tieni alta l'attenzione
Keep your attention high
In questi anni di frontiera
In these years of frontier
Per riprenderci le piazze
To reclaim the squares
Questa vita ancora intera
This life still whole
Calpestata ma non affossata
Trampled but not sunk
Anni di frontiera
Years of frontier
Per alzare in alto una bandiera
To raise a flag high
Anni di frontiera
Years of frontier
Per salvare il sogno di chi spera
To save the dream of those who hope
E questo cuore in fiamme
And this heart in flames
Questa voglia di costruire
This desire to build
Proprio dove il Sole brucia
Right where the sun burns
Dov'è forte la pressione
Where the pressure is strong
Incendierà i miei sogni
It will set my dreams on fire
Darà fiato al mio stupore
It will give breath to my amazement
E brucerà le gole di chi ha sete di potere
And it will burn the throats of those who thirst for power
Non ci sarà l′estate, se non viene primavera
There will be no summer, if spring does not come
Su queste rovine, oltre questi anni di frontiera
On these ruins, beyond these years of frontier
Dietro alle urla che non riesci
Behind the screams that you can't
Nemmeno più ad ascoltare
Even listen anymore
In queste mani che ora stringono
In these hands that now clench
Terra da riconquistare
Land to be reconquered
Anni di frontiera
Years of frontier
Per riprenderci le piazze
To reclaim the squares
Questa vita ancora intera
This life still whole
Calpestata ma non affossata
Trampled but not sunk
Anni di frontiera
Years of frontier
Per alzare in alto una bandiera
To raise a flag high
Anni di frontiera
Years of frontier
Per salvare il sogno di chi spera
To save the dream of those who hope
Questi anni di frontiera
These years of frontier
Per riprenderci le piazze
To reclaim the squares
Questa vita ancora intera
This life still whole
Calpestata ma non affossata
Trampled but not sunk
Anni di frontiera
Years of frontier
Per alzare in alto una bandiera
To raise a flag high
Anni di frontiera
Years of frontier
Per salvare il sogno di chi spera
To save the dream of those who hope





Writer(s): Petrucci Marco, Carletti Giuseppe, Gentili Angelo, Sacco Danilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.