Paroles et traduction Nomadi - Europa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Europa,
l'Europa
è
una
bella
cosa
Европа,
Европа
— прекрасная
вещь,
дорогая,
Al
primo
piano
c'è
un
uscere
con
una
rosa
На
первом
этаже
швейцар
с
розой
стоит,
E
un
ascensore
che
conduce
in
Paradiso
И
лифт,
что
в
Рай
возносит
прямо,
Solo
se
lasci
la
mancia
col
sorriso
Но
только
если
чаевые
с
улыбкой
дашь,
моя
милая.
Al
secondo
piano
c'è
un
prete
buono
На
втором
этаже
святой
отец
живет,
Regala
comunioni
per
un
condono
За
отпущение
грехов
причастие
дает.
Al
terzo
piano
un
vecchio
contrabbandiere
На
третьем
старый
контрабандист,
Che
canta
serenate
tutte
le
sere,
olè
Серенады
поет
каждый
вечер,
оле.
L'Europa,
l'Europa
è
una
cosa
seria
Европа,
Европа
— дело
серьезное,
L'Europa,
l'Europa
è
una
cosa
seria
Европа,
Европа
— дело
серьезное,
L'Europa,
l'Europa
è
una
polveriera
Европа,
Европа
— пороховая
бочка,
Dodici
stelle
e
una
bandiera
Двенадцать
звезд
и
один
флаг.
L'Europa,
l'Europa
è
una
bella
scusa
Европа,
Европа
— отличный
предлог,
Al
quarto
piano
c'è
una
gatta
che
fa
le
fusa
На
четвертом
этаже
кошка
мурлычет,
нежная,
Con
la
sua
gonna
corta
e
il
culo
sodo
В
юбке
короткой,
с
упругой
попкой,
E
un
presidente
vestito
a
modo
И
президент,
одетый
модно.
Al
quinto
piano
un
cappio
per
lampadario
На
пятом
этаже
петля
на
люстре
висит,
Sopra
l'insegna
del
fondo
monetario
Над
вывеской
валютного
фонда,
All'attico
una
banca
conciata
a
lutto
В
пентхаусе
банк
в
трауре,
E
un
mappamondo
tutto
distrutto
И
глобус
весь
разбитый.
L'Europa,
l'Europa
è
una
cosa
seria
Европа,
Европа
— дело
серьезное,
L'Europa,
l'Europa
è
una
cosa
seria
Европа,
Европа
— дело
серьезное,
L'Europa,
l'Europa
è
una
polveriera
Европа,
Европа
— пороховая
бочка,
Dodici
stelle
e
una
bandiera
Двенадцать
звезд
и
один
флаг.
L'Europa,
l'Europa
è
una
cosa
seria
Европа,
Европа
— дело
серьезное,
L'Europa,
l'Europa
senza
miseria
Европа,
Европа
без
нищеты,
L'Europa,
l'Europa
ha
una
grande
storia
Европа,
Европа
с
великой
историей,
L'Europa
poca
memoria
Европа
с
короткой
памятью.
L'Europa
è
l'America
un
po'
speciale
Европа
— это
Америка
немного
особенная,
È
Atene
in
un
letto
d'ospedale
Это
Афины
на
больничной
койке,
È
Brexit,
è
crucca,
è
italiana
Это
Брекзит,
это
немка,
это
итальянка,
A
Bruxelles
un
giorno
a
settimana
В
Брюсселе
раз
в
неделю.
L'Europa
un
po'
zingara
un
po'
radici
Европа
немного
цыганская,
немного
с
корнями,
L'Europa,
l'Europa
tutti
felici
Европа,
Европа,
все
счастливы.
L'Europa,
l'Europa
è
una
grande
fiera
Европа,
Европа
— большая
ярмарка,
Dodici
stelle
e
una
bandiera
Двенадцать
звезд
и
один
флаг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Campani, G. Carletti, M. Rettani, M. Vecchi, P. Turtoro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.