Nomadi - Io ci credo ancora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Io ci credo ancora




Io ci credo ancora
I Still Believe
Provo a immaginare di essere in quei posti
I try to imagine myself in those places
Dove il fuoco dei cannoni riempie il tempo
Where the fire of cannons fills the time
Dove la ricerca di un'odiata pace
Where the search for a hateful peace
Cade rassegnata al sangue e ad ogni lamento
Falls resigned to blood and every lament
Dove la ricerca delle soluzioni
Where the search for solutions
Sta dietro scrivanie riempite d'oro
Lies behind desks filled with gold
Sta dietro ai muri spessi dei potenti
Lies behind the thick walls of the powerful
Ma fuori ci sei tu e non ci sono loro, no
But outside there's you and they're not there, no
Non siamo nati per questo
We were not born for this
Io ci credo ancora
I still believe
In una vita senza affanni
In a life without worries
Dove poter vivere i miei amori
Where I can live out my loves
Dove poter vivere dei miei anni
Where I can live out my years
Io ci credo ancora
I still believe
In un mondo senza porte
In a world without doors
Dove la paura non mi spaventa
Where fear does not frighten me
E non mi spaventa la sorte
And doesn't scare me my fate
Correre per strada senza il timore
Running through the street without fear
Che un cecchino possa colpirmi al cuore
That a sniper might hit me in the heart
O che un vecchio amico compagno di scuola
Or that an old friend, a schoolmate
Ritrovi il mio sorriso contro la sua pistola
Finds my smile against his gun
O che da un cielo azzurro senza peccato
Or that from a blue sky without sin
Piova tutto l'odio da noi costruito
Rains all the hatred we've built
E lasciare i corpi in strada come immondizia
And leave the bodies in the street like garbage
Credendo veramente di aver fatto giustizia, no
Truly believing that we have done justice, no
Non siamo nati per questo
We were not born for this
Io ci credo ancora
I still believe
In una vita senza affanni
In a life without worries
Dove poter vivere i miei amori
Where I can live out my loves
Dove poter ridere dei miei anni
Where I can laugh at my years
Io ci credo ancora
I still believe
In un mondo senza porte
In a world without doors
Dove la paura non mi spaventa
Where fear does not frighten me
E non mi spaventa la sorte
And doesn't scare me my fate
Ridere di gioia per un capriccio
Laugh in joy for a whim
Poi fare l'amore nascosti al mondo
Then make love hidden from the world
Fermarsi ad ascoltare il suono di un abbraccio
Stop to listen to the sound of an embrace
Siamo nati per questo
We were born for this
Io ci credo ancora
I still believe
In una vita senza affanni
In a life without worries
Dove poter vivere i miei amori
Where I can live out my loves
Dove poter ridere dei miei anni
Where I can laugh at my years
Io ci credo ancora
I still believe
In un mondo senza porte
In a world without doors
Dove la paura non mi spaventa
Where fear does not frighten me
E non mi spaventa la sorte
And doesn't scare me my fate





Writer(s): F. Montesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.