Paroles et traduction Nomadi - Nulla di nuovo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nulla di nuovo
Nothing New
Nulla
di
nuovo
per
chi
cerca
un
lavoro
Nothing
new
for
those
looking
for
a
job
Nulla
di
nuovo
per
chi
cerca
la
fede
dentro
a
una
poesia
Nothing
new
for
those
looking
for
faith
in
a
poem
Nulla
di
nuovo
per
chi
non
vuole
annegare
dentro
a
una
bugia
Nothing
new
for
those
who
don't
want
to
drown
in
a
lie
Nulla
di
nuovo
per
te
Nothing
new
for
you
Nulla
di
nuovo
per
chi
corre
più
veloce
della
fantasia
Nothing
new
for
those
who
run
faster
than
fantasy
Nulla
di
nuovo
per
chi
ha
deciso
di
combattere
l′ipocrisia
Nothing
new
for
those
who
have
decided
to
fight
hypocrisy
Nulla
di
nuovo
non
c'è
There's
nothing
new
Stiamo
in
silenzio
davanti
a
tutti
gli
errori
del
mondo
We
are
silent
in
the
face
of
the
world's
mistakes
E
ci
chiediamo
perché
And
we
wonder
why
Non
siamo
nati
per
questo
We
were
not
born
for
this
Vai,
apri
la
porta
di
questa
prigione
Go,
open
the
door
to
this
prison
Due
occhi
brillano
colmi
di
lacrime
amare
Two
eyes
shine
full
of
bitter
tears
Trasforma
la
rabbia
in
un
gesto
d′amore
Transform
the
anger
into
a
loving
gesture
E
vai,
grida
più
forte
per
questa
ragione
And
go,
shout
louder
for
this
reason
Due
occhi
grandi
che
brillano
come
diamanti
Two
big
eyes
that
shine
like
diamonds
Piangono
figli
di
mondi
diversi
Crying
for
children
from
different
worlds
Nulla
di
nuovo
per
chi
è
orgoglioso
e
adesso
vive
nel
rancore
Nothing
new
for
those
who
are
proud
and
now
live
in
resentment
Nulla
di
nuovo
per
chi
è
diverso
e
vuole
solo
un
po'
d'amore
Nothing
new
for
those
who
are
different
and
only
want
a
little
love
Nulla
di
nuovo
per
chi
ha
fallito
e
non
sa
più
che
cosa
fare
Nothing
new
for
those
who
have
failed
and
no
longer
know
what
to
do
Nulla
di
nuovo
non
c′è
There's
nothing
new
Stiamo
in
silenzio,
gli
occhiali
scuri
sul
resto
del
mondo
We
are
silent,
dark
glasses
on
the
rest
of
the
world
E
ci
chiediamo
perché
And
we
wonder
why
Non
siamo
nati
per
questo
We
were
not
born
for
this
Vai,
apri
la
porta
di
questa
prigione
Go,
open
the
door
to
this
prison
Due
occhi
brillano
colmi
di
lacrime
amare
Two
eyes
shine
full
of
bitter
tears
Trasforma
la
rabbia
in
un
gesto
d′amore
Transform
the
anger
into
a
loving
gesture
E
vai,
grida
più
forte
per
questa
ragione
And
go,
shout
louder
for
this
reason
Due
occhi
grandi
che
brillano
come
diamanti
Two
big
eyes
that
shine
like
diamonds
E
il
pianto
che
segna
il
tuo
viso
e
i
tuoi
anni
And
the
tears
that
mark
your
face
and
your
years
E
vai,
grida
più
forte
per
questa
ragione
And
go,
shout
louder
for
this
reason
Due
occhi
grandi
che
brillano
come
diamanti
Two
big
eyes
that
shine
like
diamonds
Piangono
figli
di
mondi
diversi
Crying
for
children
from
different
worlds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carletti Giuseppe, Cattini Cristian, Falzone Calogero, Vecchi Massimo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.