Nomadi - Nulla di nuovo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Nulla di nuovo




Nulla di nuovo
Nothing New
Nulla di nuovo per chi cerca un lavoro
Nothing new for those looking for a job
Nulla di nuovo per chi cerca la fede dentro a una poesia
Nothing new for those looking for faith in a poem
Nulla di nuovo per chi non vuole annegare dentro a una bugia
Nothing new for those who don't want to drown in a lie
Nulla di nuovo per te
Nothing new for you
Nulla di nuovo per chi corre più veloce della fantasia
Nothing new for those who run faster than fantasy
Nulla di nuovo per chi ha deciso di combattere l′ipocrisia
Nothing new for those who have decided to fight hypocrisy
Nulla di nuovo non c'è
There's nothing new
Stiamo in silenzio davanti a tutti gli errori del mondo
We are silent in the face of the world's mistakes
E ci chiediamo perché
And we wonder why
Non siamo nati per questo
We were not born for this
Vai, apri la porta di questa prigione
Go, open the door to this prison
Due occhi brillano colmi di lacrime amare
Two eyes shine full of bitter tears
Trasforma la rabbia in un gesto d′amore
Transform the anger into a loving gesture
E vai, grida più forte per questa ragione
And go, shout louder for this reason
Due occhi grandi che brillano come diamanti
Two big eyes that shine like diamonds
Piangono figli di mondi diversi
Crying for children from different worlds
Nulla di nuovo per chi è orgoglioso e adesso vive nel rancore
Nothing new for those who are proud and now live in resentment
Nulla di nuovo per chi è diverso e vuole solo un po' d'amore
Nothing new for those who are different and only want a little love
Nulla di nuovo per chi ha fallito e non sa più che cosa fare
Nothing new for those who have failed and no longer know what to do
Nulla di nuovo non c′è
There's nothing new
Stiamo in silenzio, gli occhiali scuri sul resto del mondo
We are silent, dark glasses on the rest of the world
E ci chiediamo perché
And we wonder why
Non siamo nati per questo
We were not born for this
Vai, apri la porta di questa prigione
Go, open the door to this prison
Due occhi brillano colmi di lacrime amare
Two eyes shine full of bitter tears
Trasforma la rabbia in un gesto d′amore
Transform the anger into a loving gesture
E vai, grida più forte per questa ragione
And go, shout louder for this reason
Due occhi grandi che brillano come diamanti
Two big eyes that shine like diamonds
E il pianto che segna il tuo viso e i tuoi anni
And the tears that mark your face and your years
E vai, grida più forte per questa ragione
And go, shout louder for this reason
Due occhi grandi che brillano come diamanti
Two big eyes that shine like diamonds
Piangono figli di mondi diversi
Crying for children from different worlds





Writer(s): Carletti Giuseppe, Cattini Cristian, Falzone Calogero, Vecchi Massimo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.