Nomadi - Terra di nessuno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Terra di nessuno




Terra di nessuno
Ничья земля
Terra di nessuno
Ничья земля
Tra olimpiadi e cattedrali
Между Олимпиадами и соборами
Tra le stelle e le galassie
Между звездами и галактиками
A distanze siderali
На космических расстояниях
Mentre il freddo lo sentiamo
Пока холод чувствуем мы
Nelle ossa e nelle mani
В костях и в руках,
Che cerchiamo un nuovo abbraccio
Ищем новых объятий,
Prima che venga domani
Прежде чем наступит завтра.
Terra di nessuno
Ничья земля
Fra le case azzurre e bianche
Среди домов голубых и белых,
Fra la gente senza niente
Среди людей, у которых ничего нет,
Con le braccia troppo stanche
С руками слишком усталыми.
E l'estate arriva sempre
И лето приходит всегда
Con la luce dell'aurora
Со светом зари
Sulla terra di nessuno
На ничейную землю,
Dove Dio non ha dimora
Где у Бога нет дома.
Siamo ancora qui
Мы все еще здесь,
Siamo ancora noi
Мы все еще те же,
Quelli dentro a un film
Те, что внутри фильма,
Ma siamo ancora qui
Но мы все еще здесь,
Siamo ancora noi
Мы все еще те же,
Come degli eroi
Словно герои.
Terra di nessuno
Ничья земля
A distanze siderali
На космических расстояниях.
Mentre il freddo lo sentiamo
Пока холод чувствуем мы
Nelle ossa e nelle mani
В костях и в руках.
Terra di nessuno
Ничья земля
Fra una lacrima e un sorriso
Между слезой и улыбкой,
Dove il sole in mezzo al fumo
Где солнце сквозь дым
Non illumina il suo viso
Не освещает его лицо.
Tra le strade impolverate
По пыльным дорогам,
Dove giocano i bambini
Где играют дети,
Nel silenzio di un tramonto
В тишине заката,
Tra le mani di assassini
В руках убийц.
Siamo ancora qui
Мы все еще здесь,
Siamo ancora noi
Мы все еще те же,
Quelli dentro a un film
Те, что внутри фильма,
Ma siamo ancora qui
Но мы все еще здесь,
Siamo ancora noi
Мы все еще те же,
Come degli eroi
Словно герои.
Improvviso la tempesta arriverà
Внезапно буря придет,
Aprendo vecchi miti e poi
Открывая старые мифы, и затем
Cambieranno le stagioni
Сменятся времена года.
D'improvviso vedrai
Внезапно ты увидишь.
Siamo ancora qui
Мы все еще здесь,
Siamo ancora noi
Мы все еще те же,
Quelli dentro un film
Те, что внутри фильма,
Ma siamo ancora qui
Но мы все еще здесь,
Siamo ancora noi
Мы все еще те же,
Come degli eroi
Словно герои.
Siamo ancora qui
Мы все еще здесь,
Siamo ancora noi
Мы все еще те же,
Quelli dentro a un film
Те, что внутри фильма.
Siamo ancora noi
Мы все еще те же,
Siamo ancora noi
Мы все еще те же,
Come degli eroi
Словно герои.





Writer(s): A. Salerno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.