Paroles et traduction Nomadi - Ti porto a vivere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti porto a vivere
Я поведу тебя жить
Cade
il
sole
a
picco
sulla
strada
è
un
invito
a
non
restare
Солнце
падает
отвесно
на
дорогу,
словно
приглашение
не
оставаться
на
месте,
Perché
il
viaggio
parte
dalla
testa
quando
inizi
a
immaginare
Ведь
путешествие
начинается
в
голове,
когда
ты
начинаешь
воображать.
Srotoli
chilometri
di
cielo
per
un
posto
che
non
sai
Разматываешь
километры
неба,
мечтая
о
месте,
которого
ты
не
знаешь,
Ma
che
hai
immaginato
mille
volte
dove
non
sei
stato
mai
Но
которое
ты
представлял
тысячу
раз,
где
ты
никогда
не
был.
Prendo
la
mia
giacca
più
pesante
e
i
ricordi
più
leggeri
Я
беру
свою
самую
теплую
куртку
и
самые
легкие
воспоминания,
Prendo
il
mio
bagaglio
di
speranza
che
ho
riempito
fino
a
ieri
Беру
свой
багаж
надежды,
который
я
наполнял
до
вчерашнего
дня.
Prendo
un
vecchio
ombrello
che
ripari
dalla
pioggia
e
dal
silenzio
Беру
старый
зонт,
который
защитит
от
дождя
и
тишины,
Prendo
il
sole
dritto
sulla
faccia
e
tutti
i
brividi
del
vento
Ловя
лучи
солнца
прямо
на
лицо,
и
всю
дрожь
ветра.
E
andiamo
in
fondo,
giù
nel
profondo,
e
andiamo
dritti
verso
il
sud
И
мы
идем
до
конца,
в
самую
глубь,
идем
прямо
на
юг.
Dentro
l'incanto
di
questo
tempo
e
adesso
non
ci
sei
che
tu,
Внутри
очарования
этого
времени,
и
теперь
есть
только
ты.
Cambia
il
paesaggio
in
questo
viaggio
e
le
stagioni
intorno
a
me,
Меняется
пейзаж
в
этом
путешествии
и
времена
года
вокруг
меня,
Ti
porto
al
sole
ti
porto
al
cuore
ti
porto
a
vivere,
a
vivere.
Я
поведу
тебя
к
солнцу,
я
поведу
тебя
к
сердцу,
я
поведу
тебя
жить,
жить.
Campi
seminati
a
grano
duro
quasi
fino
all'orizzonte,
Поля,
засеянные
твердой
пшеницей,
почти
до
самого
горизонта,
L'unica
certezza
del
futuro
è
di
trovarlo
qua
di
fronte,
Единственная
уверенность
в
будущем
— найти
его
прямо
здесь,
перед
собой.
Perdersi
e
trovarsi
e
poi
riperdersi
e
trovarsi
in
mezzo
al
verde,
Потеряться
и
найтись,
а
потом
снова
потеряться
и
найтись
среди
зелени,
Solo
la
certezza
di
trovarti
in
questa
vita
non
si
perde.
Только
уверенность
в
том,
что
я
найду
тебя
в
этой
жизни,
не
теряется.
E
andiamo
in
fondo,
giù
nel
profondo,
e
andiamo
dritti
verso
il
sud
И
мы
идем
до
конца,
в
самую
глубь,
идем
прямо
на
юг.
Dentro
l'incanto
di
questo
tempo
e
adesso
non
ci
sei
che
tu,
Внутри
очарования
этого
времени,
и
теперь
есть
только
ты.
Cambia
il
paesaggio
in
questo
viaggio
e
le
stagioni
intorno
a
me,
Меняется
пейзаж
в
этом
путешествии
и
времена
года
вокруг
меня,
Ti
porto
al
sole
ti
porto
al
cuore
ti
porto
a
vivere,
a
vivere.
Я
поведу
тебя
к
солнцу,
я
поведу
тебя
к
сердцу,
я
поведу
тебя
жить,
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carletti Giuseppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.