Noriyuki Makihara - 3月の雪 - 2012 Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noriyuki Makihara - 3月の雪 - 2012 Remaster




3月の雪 - 2012 Remaster
March Snow - 2012 Remaster
卒業式の20日後に
Twenty days after the graduation ceremony,
仲間たちは 肩を並べて
my buddies and I stood shoulder to shoulder
油のひいた レーンを最後に
on the oiled lanes one last time.
そんな1日も 終わりを告げる
Even such a day has to come to an end.
あたりまえだけど
It's natural, but
変わらないから
because things won't change,
またあの日々が
I felt like those days
始まる気がした
would start again.
すれ違っても
If we were to change so much
わからない程変わるなら
that we wouldn't recognize each other,
あてのない約束でも
I'd cling to even the most
しがみついていたい
aimless promises.
みんなと会った あの日からまた
It hasn't even been a year
1年も 経たないのに
since I last saw everyone,
不安ばかりを 抱きしめたまま
but all I can do is hold onto
次の春は 待ってくれない
anxiety, as the next spring won’t wait for me.
自転車 おす手が
My hands pushing the bicycle
赤くなったら
were turning red as
ぼくらの上に
snow began to fall
雪が降りだした...
upon us…
忘れたくないよ
I don’t want to forget this,
こんなに素敵なら
because it’s so beautiful.
3月の雪が降る
March snow falling,
ぼくらのラストシーン
our last scene together.
誰かがはしゃいで
Someone’s excitedly singing
歌う White Christmas
White Christmas.
願いがかなうなら 時を止めて
If wishes could come true, I’d stop time right here.
すれ違っても
If we were to change so much
わからない程変わるなら
that we wouldn't recognize each other,
あてのない約束でも
I'd cling to even the most
しがみついていたい
aimless promises.
忘れたくないよ
I don’t want to forget this,
こんなに素敵なら
because it’s so beautiful.
3月の雪が降る
March snow falling,
ぼくらのラストシーン
our last scene together.
すれ違っても
If we were to change so much
わからない程変わるなら
that we wouldn't recognize each other,
あてのない約束でも
I'd cling to even the most
しがみついていたい
aimless promises.
忘れたくないよ
I don’t want to forget this,
こんなに素敵なら
because it’s so beautiful.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.