Paroles et traduction en allemand November - Don't Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
say
you
love
me
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
If
you
don't
love
me
Wenn
du
mich
nicht
liebst.
Trust
nobody
Vertraue
niemandem,
I'm
on
my
own
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt.
I'm
on
my
own
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt.
Dark
clouds
above
me
Dunkle
Wolken
über
mir,
The
rain
pours
on
me
Der
Regen
prasselt
auf
mich
nieder.
I
need
somebody
Ich
brauche
jemanden,
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein.
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein.
I'm
running
fast
running
fast
Ich
renne
schnell,
renne
schnell.
Used
to
put
you
first
when
you
knew
it
wouldn't
last
Habe
dich
immer
an
erste
Stelle
gesetzt,
obwohl
du
wusstest,
dass
es
nicht
hält.
Lost
myself
in
you
now
I
don't
know
who
I
am
Habe
mich
in
dir
verloren,
jetzt
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
ich
bin.
I'm
not
going
back
Ich
gehe
nicht
zurück,
I
don't
fuck
with
that
Das
mache
ich
nicht
mit.
Don't
say
things
you
don't
mean
Sag
keine
Dinge,
die
du
nicht
so
meinst.
Have
mercy
on
me
Hab
Erbarmen
mit
mir
Or
put
me
out
my
misery
Oder
erlöse
mich
von
meinem
Elend.
This
wasn't
how
it
was
meant
to
be
baby
So
sollte
es
nicht
sein,
Baby.
Don't
say
you
won't
when
you
know
you
will
Sag
nicht,
du
wirst
nicht,
wenn
du
weißt,
du
wirst.
Disregard
my
feelings
it's
so
surreal
Ignorierst
meine
Gefühle,
es
ist
so
surreal.
Ay
it's
so
surreal
Ay,
es
ist
so
surreal.
yeah
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
This
the
side
of
you
that
no
one
sees
Das
ist
die
Seite
von
dir,
die
niemand
sieht.
I'm
in
front
of
you
Ich
stehe
vor
dir,
But
you're
staring
right
through
me
Aber
du
schaust
direkt
durch
mich
hindurch.
Ay
right
through
me
Ay,
direkt
durch
mich
hindurch.
Alright,
okay
Schon
gut,
okay.
Told
me
I'm
the
one
Sagtest,
ich
bin
der
Einzige,
But
he
took
my
place
Aber
er
nahm
meinen
Platz
ein.
How
you
gonna
tell
me
Wie
kannst
du
mir
sagen,
Your
heart's
in
pain
Dass
dein
Herz
schmerzt?
Don't
be
coming
at
me
Komm
mir
nicht
damit,
I'm
not
to
blame
Ich
bin
nicht
schuld.
Don't
say
things
you
don't
mean
Sag
keine
Dinge,
die
du
nicht
so
meinst.
Have
mercy
on
me
Hab
Erbarmen
mit
mir,
Or
put
me
out
my
misery
Oder
erlöse
mich
von
meinem
Elend.
This
wasn't
how
it
was
meant
to
be
baby
So
sollte
es
nicht
sein,
Baby.
This
isn't
how
it's
supposed
to
be
So
sollte
es
nicht
sein.
Put
me
out
of
my
misery
Erlöse
mich
von
meinem
Elend.
Oh
baby
have
mercy
Oh
Baby,
hab
Erbarmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian García
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.