Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21...(questions)
21...(Fragen)
21
and
I've
been
asking
all
the
right
questions
21
und
ich
habe
all
die
richtigen
Fragen
gestellt
Like
what
I'd
do
for
love
Wie,
was
ich
für
die
Liebe
tun
würde
Like
what
I'd
do
for
us
Wie,
was
ich
für
uns
tun
würde
Like
what
I'd
do
for
you
Wie,
was
ich
für
dich
tun
würde
So
tell
me
what
you'd
do
for
me
Also
sag
mir,
was
du
für
mich
tun
würdest
Leave
me
on
my
own
to
die
Mich
alleine
sterben
lassen
That's
really
nothing
new
to
me
Das
ist
wirklich
nichts
Neues
für
mich
And
truthfully
done
a
lot
of
learning
Und
ehrlich
gesagt,
habe
ich
viel
gelernt
That's
for
you
to
see
Das
musst
du
sehen
Crucially,
thinking
on
behalf
of
all
them
good
to
me
Entscheidend
ist,
dass
ich
im
Namen
all
derer
denke,
die
gut
zu
mir
sind
Cause
honestly
you
aint
really
moving
like
you
swore
you'd
be
Denn
ehrlich
gesagt,
bewegst
du
dich
nicht
so,
wie
du
geschworen
hast
And
right
now,
no
that
aint
good
enough
for
me
Und
im
Moment,
nein,
das
ist
nicht
gut
genug
für
mich
Cause
I've
been
working
on
my
growth
Denn
ich
habe
an
meinem
Wachstum
gearbeitet
Seeds
that
I
had
planted
from
time
Samen,
die
ich
vor
einiger
Zeit
gepflanzt
hatte
Just
start
to
show
Fangen
gerade
an
zu
sprießen
And
everything
just
fell
in
place
Und
alles
fügte
sich
einfach
zusammen
Like
I
been
stacking
dominos
Als
hätte
ich
Dominosteine
gestapelt
Guess
the
cause
just
hit
effect
Ich
schätze,
die
Ursache
hat
gerade
die
Wirkung
getroffen
And
notes
just
turned
into
some
chords
Und
Noten
wurden
zu
Akkorden
Chords
just
turned
to
symphony
Akkorde
wurden
zur
Symphonie
Harmonies
all
in
the
back
Harmonien
alle
im
Hintergrund
To
me
that's
perfect
melody
Für
mich
ist
das
die
perfekte
Melodie
Pieces
all
just
fell
in
place
Alle
Teile
fügten
sich
einfach
zusammen
The
puzzle
solved
so
perfectly
Das
Puzzle
so
perfekt
gelöst
Then
you
take
my
masterpiece
Dann
nimmst
du
mein
Meisterwerk
And
rip
it
up
in
front
of
me
Und
zerreißt
es
vor
meinen
Augen
Taken
everything
in
me
Es
hat
mich
alles
gekostet
To
find
these
semitones
of
peace
Diese
Halbtöne
des
Friedens
zu
finden
Now
my
hearts
all
out
of
rhythm
Jetzt
ist
mein
Herz
aus
dem
Rhythmus
Thought
i'd
gotten
better
Ich
dachte,
es
wäre
besser
geworden
It's
crazy
my
thoughts
go
missing
Es
ist
verrückt,
meine
Gedanken
verschwinden
Pray
for
better
days
Ich
bete
für
bessere
Tage
But
see
the
devil
never
listens
Aber
sieh,
der
Teufel
hört
nie
zu
He
sent
you
like
you
a
mission
Er
hat
dich
geschickt,
wie
eine
Mission
You
search
and
then
you
destroy
Du
suchst
und
dann
zerstörst
du
Pleasure
when
I'm
the
victim
and
it
hurts
Vergnügen,
wenn
ich
das
Opfer
bin,
und
es
schmerzt
I
do
my
best
to
do
away
with
you
Ich
tue
mein
Bestes,
um
dich
loszuwerden
I
do
my
best
to
cut
the
ties
that
keep
me
close
to
you
Ich
tue
mein
Bestes,
um
die
Bande
zu
zerschneiden,
die
mich
in
deiner
Nähe
halten
It's
like
you're
bullet
proof
Es
ist,
als
wärst
du
kugelsicher
Cause
I
can't
leave
no
scars
on
you
Weil
ich
keine
Narben
auf
dir
hinterlassen
kann
We
stay
attached
right
at
the
hip
Wir
bleiben
an
der
Hüfte
verbunden
So
I
stay
close
to
you
Also
bleibe
ich
in
deiner
Nähe
21
and
I've
been
piecing
shit
together
slowly
21
und
ich
habe
langsam
Scheiße
zusammengesetzt
It's
like
I'm
growing
then
I
stop
and
then
I
barely
know
me
Es
ist,
als
würde
ich
wachsen,
dann
aufhören
und
dann
kenne
ich
mich
kaum
noch
It's
like
I
look
inside
the
mirror
Es
ist,
als
würde
ich
in
den
Spiegel
schauen
All
I
see's
a
phony
Alles,
was
ich
sehe,
ist
ein
Heuchler
It's
like
I'm
trapped
in
my
own
space
Es
ist,
als
wäre
ich
in
meinem
eigenen
Raum
gefangen
And
no
one
ever
phones
me
Und
niemand
ruft
mich
jemals
an
I
always
lose
myself
Ich
verliere
mich
immer
selbst
So
no
one
knows
me
Also
kennt
mich
niemand
And
those
that
try
to
always
leave
Und
diejenigen,
die
es
versuchen,
gehen
immer
Cause
they
cannot
control
me
Weil
sie
mich
nicht
kontrollieren
können
And
those
that
stay
don't
really
love
me
Und
diejenigen,
die
bleiben,
lieben
mich
nicht
wirklich
They
just
think
they
owe
me
Sie
denken
nur,
sie
schulden
mir
etwas
Which
takes
me
back
to
where
we
stand
Was
mich
zurückbringt
zu
dem,
wo
wir
stehen
Cause
they
don't
really
know
me
Weil
sie
mich
nicht
wirklich
kennen
And
where
I
stand
is
sandy
ground
Und
wo
ich
stehe,
ist
sandiger
Boden
My
feelings
sinking
slowly
Meine
Gefühle
versinken
langsam
Questions
I've
been
asking
have
no
answers
Fragen,
die
ich
gestellt
habe,
haben
keine
Antworten
So
I
leave
them
open
Also
lasse
ich
sie
offen
I'm
ending
chapters
in
this
book
Ich
beende
Kapitel
in
diesem
Buch
I
thought
I'd
never
close
it
Ich
dachte,
ich
würde
es
nie
schließen
I
set
the
stage
now
curtains
close
my
story
keeps
on
going
Ich
habe
die
Bühne
bereitet,
jetzt
schließt
sich
der
Vorhang,
meine
Geschichte
geht
weiter
My
scene
just
ended
take
a
bow
cause
Meine
Szene
ist
zu
Ende,
verbeuge
dich,
denn
I
want
my
golden
roses
Ich
will
meine
goldenen
Rosen
I
learned
so
much
Ich
habe
so
viel
gelernt
But
it
don't
matter
if
I
never
show
it
Aber
es
spielt
keine
Rolle,
wenn
ich
es
nie
zeige
So
all
the
seeds
that
I
had
planted
now
just
started
growing
Also
haben
all
die
Samen,
die
ich
gepflanzt
hatte,
jetzt
angefangen
zu
wachsen
See,
everything
just
fell
in
place
Siehst
du,
alles
hat
sich
gefügt
Atleast
that's
what
I'm
hoping
Zumindest
hoffe
ich
das
And
also
like
funny
enough
Und
auch,
lustigerweise
I
pray
like
for
you
Ich
bete
für
dich
So
I
mean
it
probably
will
take
time
Also,
ich
meine,
es
wird
wahrscheinlich
Zeit
brauchen
I'm
just
figuring
out
myself
Ich
finde
mich
gerade
selbst
heraus
Me?
I'm
in
Canada
I
have
my
own
issues
Ich?
Ich
bin
in
Kanada,
ich
habe
meine
eigenen
Probleme
But
there's
nothing
wrong
Aber
es
ist
nichts
falsch
I
probably
will
follow
you
back
right
now
Ich
werde
dir
wahrscheinlich
gleich
folgen
Even
if
you
don't
return
the
favour
Auch
wenn
du
den
Gefallen
nicht
erwiderst
But
I'm
letting
life
sort
of
sip
into
you
Aber
ich
lasse
das
Leben
sozusagen
in
dich
einsickern
Or
like
letting
you
figure
it
out
Oder
ich
lasse
dich
es
herausfinden
I
feel
like
we
will
be
fine
in
time
Ich
glaube,
uns
wird
es
mit
der
Zeit
gut
gehen
I
just
want
you
to
like
sort
it
out
Ich
möchte
nur,
dass
du
es
klärst
Because
the
energy
I
saw
from
you
was
not
okay
Weil
die
Energie,
die
ich
von
dir
gesehen
habe,
nicht
in
Ordnung
war
I
could
tell
you're
not
okay
Ich
konnte
sehen,
dass
es
dir
nicht
gut
geht
And
I
mean
more
than
depression
Und
ich
meine
mehr
als
Depression
Or
more
than
sadness
Oder
mehr
als
Traurigkeit
I
just
mean
you're
growing
still
Ich
meine
nur,
du
wächst
immer
noch
And
I
hate
that
I'm
not
the
kind
of
person
Und
ich
hasse
es,
dass
ich
nicht
die
Art
von
Person
bin
To
like
sit
through
people's
growth
Die
das
Wachstum
von
Menschen
aussitzt
I'm
very
impatient
Ich
bin
sehr
ungeduldig
But
like
there's
no
bad
blood
Aber
es
gibt
kein
böses
Blut
I
thought
you
should
hear
from
me
Ich
dachte,
du
solltest
von
mir
hören
And
not
what
other
people
say
Und
nicht,
was
andere
Leute
sagen
Anything
else
is
not
true
Alles
andere
ist
nicht
wahr
Michael,
love
Michael,
Liebling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Nsokwa, Michael Gabriel
Album
21...
date de sortie
10-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.