Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Haq Ali Ali Maula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haq Ali Ali Maula
Haq Ali Ali Maula
Ishq
bhi
kiya
re
maula
I
have
loved
you,
my
darling
Dard
bhi
diya
re
maula
And
you
have
brought
me
pain,
my
darling
Ishq
bhi
kiya
re
maula
I
have
loved
you,
my
darling
Dard
bhi
diya
re
maula
And
you
have
brought
me
pain,
my
darling
Yun
toh
khush
raha
magar
kuch
reh
gaya
baaki
I
have
been
happy,
but
something
is
still
missing
Faqr
bhi
kiya
re
maula
I
have
renounced
the
world,
my
darling
Ilm
bhi
liya
re
maula
I
have
sought
knowledge,
my
darling
Zindagi
jiya
magar
kuch
reh
gaya
baaki
I
have
lived
my
life,
but
something
is
still
missing
Tu
nahi
dikha
re
maula
I
have
not
seen
you,
my
darling
Sab
nahin
bika
re
maula
Not
everything
is
for
sale,
my
darling
Aur
jahaan
ruka
wahaan
pe
And
where
I
have
stopped,
Jaam
hai
khaali
My
cup
is
empty
Dum
taram
ra
ra...
Dum
tara
ra
ra...
Chaah
ki
kami
mein
tu
hai
You
are
in
my
thirst
and
my
longing
Aankh
ki
nami
mein
tu
hai
You
are
in
the
moisture
of
my
eyes
Aas
mein
tu,
pyaas
mein
tu
You
are
in
my
hope
and
my
desire
Saans
mein
tu
You
are
in
my
breath
Tu
bewajah
haseen
tu
hai
You
are
inexplicably
beautiful
Jo
dikhe
ussi
mein
tu
hai
You
are
in
everything
I
see
Aksh
mein
tu,
raksh
mein
tu,
jaan
mein
tu
You
are
in
my
eyes,
in
my
heart,
in
my
soul
Ishq
bhi
kiya
re
maula
I
have
loved
you,
my
darling
Dard
bhi
diya
re
maula
And
you
have
brought
me
pain,
my
darling
Yun
toh
khush
raha
magar
kuch
reh
gaya
baaki
I
have
been
happy,
but
something
is
still
missing
Faqr
bhi
kiya
re
maula
I
have
renounced
the
world,
my
darling
Ilm
bhi
liya
re
maula
I
have
sought
knowledge,
my
darling
Zindagi
jiya
magar
kuch
reh
gaya
baaki
I
have
lived
my
life,
but
something
is
still
missing
Tu
nahi
dikha
re
maula
I
have
not
seen
you,
my
darling
Sab
nahin
bika
re
maula
Not
everything
is
for
sale,
my
darling
Aur
jahaan
ruka
wahaan
pe
And
where
I
have
stopped,
Jaam
hai
khaali
My
cup
is
empty
Dum
taram
ra
ra...
Dum
tara
ra
ra...
Zeest
ki
sacchaiyon
se,
rooh
ke
gehraiyon
se
In
the
truths
of
life,
in
the
depths
of
my
soul
Raat
ki
tanhaiyon
se,
tu
zar
zara
In
the
nights
of
solitude,
you
are
everywhere
Zeest
ki
sacchaiyon
se,
rooh
ke
gehraiyon
se
In
the
truths
of
life,
in
the
depths
of
my
soul
Raat
ki
tanhaiyon
se,
tu
zar
zara
In
the
nights
of
solitude,
you
are
everywhere
Dum
taram
ra
ra...
Dum
tara
ra
ra...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farrukh Fateh Ali Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.