Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Is Karam Ka Karoon Shukr Kaise Ada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is Karam Ka Karoon Shukr Kaise Ada
Как возблагодарю я за эту милость
Is
karam
ka
karu
shur
kaise
ada
Как
возблагодарю
я
за
эту
милость,
Joh
karam
mujh
pe
mere
nabi
ne
kiya
Которую
мне
оказал
мой
Пророк?
Mai
saja
ta
hu
sarkar
ki
mehfile
Я
украшаю
собрания
моего
господина,
Mujh
ko
har
gam
se
rab
ne
bari
kar
diya
Господь
избавил
меня
от
всех
печалей.
Zikre
sarkar
ki
hai
badi
barkate
В
поминании
Пророка
— великое
благословение,
Mil
gayi
mujh
ko
sab
azmate
nehmate
Все
блага
и
дары
достались
мне.
Mai
gunah
gar
tha
beamal
tha
magar
Я
был
грешником,
я
был
бездеятельным,
но
Mustafa
ne
mujhe
jannati
kar
diya
Мустафа
сделал
меня
райским
жителем.
Lamha
lamha
hai
mujh
par
nabi
ki
aata
Мгновение
за
мгновением
на
мне
благодать
Пророка,
Dosto
aur
mangu
mai
Maula
se
kya
Друзья,
что
еще
мне
просить
у
Создателя?
Kya
yeh
kam
hai
ke
mere
khuda
ne
mujhe
Разве
это
мало,
что
мой
Господь
меня
Apne
mehboob
ka
ummati
kar
diya
Сделал
последователем
своего
Возлюбленного?
Joh
Dar
e
Mustafa
ke
ghada
ho
gaye
Те,
кто
стали
прахом
у
врат
Мустафы,
Dekhte
dekhte
kya
se
kya
ho
gaye
На
глазах
у
всех,
из
ничего
стали
всем.
Aisi
chasme
karam
ki
hai
sarkar
ne
Таков
взгляд
милости
моего
господина,
Mujh
gada
ko
sakhi
ne
sakhi
kar
diya
Меня,
нищего,
он
сделал
богатым.
Koi
muyus
lauta
na
darbar
se
Никто
не
ушел
разочарованным
от
его
двора,
Joh
bhi
manga
mila
mere
sarkar
se
Каждый,
кто
просил,
получил
от
моего
господина.
Sadqe
jau
niyazi
mai
lajpal
ke
Клянусь
Ниязи,
стыдящимся
заступника,
Dono
aalam
me
mujh
ko
sakhi
kar
diya
Он
сделал
меня
богатым
в
обоих
мирах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan, Abdul Sattar Niazi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.