Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is Karam Ka Shukar (Naat)
The Gratitude for This Grace (Naat)
Bebandagi
Urooj
Kia,
Banda
Ker
Dia
He
raised
me
from
lowliness,
made
me
a
servant,
Tara
Mere
Naseeb
Ka
Tabinda
Ker
Dia
And
illuminated
the
star
of
my
destiny.
Kitni
Bari
Huzoor
Ki
Banda
Nawazian
Oh,
the
countless
blessings
of
the
Generous
One,
Mujh
Ko
Mere
Sawaal
Ne
Sharminda
Ker
Dia
My
own
request
has
put
me
to
shame.
Is
Karam
Ka
Karoon
Shukar
Kaise
Ada
How
can
I
express
gratitude
for
this
grace,
Jo
Karam
Mujh
Pe
Mere
Nabi
Ker
Dia
The
grace
my
Prophet
has
bestowed
upon
me?
Mein
Sajata
Tha
Sarkaar
Ki
Mehfilein
I
used
to
decorate
the
gatherings
of
the
Beloved,
Mujh
Ko
Her
Gham
Se
Rub
Ne
Bari
Ker
Dia
And
the
Lord
has
freed
me
from
all
sorrows.
Is
Karam
Ka
Karoon
Shukar
Kaise
Ada
How
can
I
express
gratitude
for
this
grace,
Gham
E
Aashqi
Se
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha
Who
knew
me
before
the
sorrow
of
love?
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha,
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha
Who
knew
me
before,
who
knew
me
before?
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha,
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha
Who
knew
me
before,
who
knew
me
before?
Mohabbat
E
Mustafa
Se
Pehle
Mein
Kuch
Nahi
Tha
Mein
Kuch
Before
the
love
of
Mustafa,
I
was
nothing,
I
was
nothing.
Karam
Ki
Is
Intiha
Se
Pehle
Mein
Kuch
Nahi
Tha
Mein
Kuch
Before
this
extent
of
grace,
I
was
nothing,
I
was
nothing.
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha,
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha
Who
knew
me
before,
who
knew
me
before?
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha,
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha
Who
knew
me
before,
who
knew
me
before?
Tere
Karam
Ka
Tassaduq
Teri
Ata
Ke
Nisaar
By
the
grace
of
Your
benevolence,
by
the
sacrifice
of
Your
gifts,
Mein
Kia
Tha
Aur
Mujhe
Kia
Bana
Dia
Tu
Ne
What
was
I,
and
what
have
You
made
me?
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha,
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha
Who
knew
me
before,
who
knew
me
before?
Gham
E
Aashqi
Se
Pehle
Mujhay
Kaun
Janta
Tha
Who
knew
me
before
the
sorrow
of
love?
Teri
Zaat
Ne
Bana
Di
Meri
Zindagi
Fasana
Your
being
has
turned
my
life
into
a
tale.
Mein
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
Ka
Karoon
How
can
I
express
gratitude
for
this
grace,
Ata
Kia
Mujh
Ko
Dard
E
Ulfat
You
have
granted
me
the
pain
of
love.
Mein
Is
Karam
Ke
Kahan
Tha
Qaabil
I
was
not
worthy
of
this
grace,
Huzoor
Ki
Banda
Parwari
Hai
It
is
the
kindness
of
the
Lord
upon
His
servant.
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
Ka
Karoon,
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
How
can
I
express
gratitude
for
this
grace,
how
can
I
express
gratitude
for
this
grace?
Ka
Karoon
How
can
I
express
gratitude
for
this
grace?
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
Ka
Karoon...
How
can
I
express
gratitude
for
this
grace...
Bun
Gayi
Baat
Unka
Karam
Ho
Gaya
The
matter
was
settled,
His
grace
descended,
Shaakh
E
Nasal
E
Tamanna
Hari
Ho
Gayi
The
branch
of
the
tree
of
desire
turned
green.
Mere
Lub
Pe
Mohammad
Ka
Naam
Aa
Gaya
The
name
of
Mohammad
came
upon
my
lips,
Baithe
Baithe
Meri
Haazri
Ho
Gayi
And
my
presence
was
accepted
while
I
sat.
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
Ka
Karoon,
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
How
can
I
express
gratitude
for
this
grace,
how
can
I
express
gratitude
for
this
grace?
Ka
Karoon
How
can
I
express
gratitude
for
this
grace?
Khaliq
Ne
Mujh
Ko
Meri
Talab
Se
Sila
Dia
The
Creator
rewarded
me
beyond
my
request,
Sarmaya
Dar
E
Ishq
E
Mohammad
Bana
Dia
Shukr
Kaise
Ada
Is
He
made
me
wealthy
with
the
love
of
Mohammad.
How
can
I
express
gratitude
for
this
grace,
Karam
Ka
Karoon,
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
Ka
Karoon
how
can
I
express
gratitude
for
this
grace?
Is
Karam
Ka
Karoon
Shukr
Kaise
Ada
How
can
I
express
gratitude
for
this
grace,
Jo
Karam
Mujh
Pe
Mere
Nabi
Ker
Dia
The
grace
my
Prophet
has
bestowed
upon
me?
Mein
Sajata
Tha
Sarkaar
Ki
Mehfilein
I
used
to
decorate
the
gatherings
of
the
Beloved,
Mujh
Ko
Her
Gham
Se
Rub
Ne
Bari
Ker
Dia
And
the
Lord
has
freed
me
from
all
sorrows.
Zikr
E
Sirkaar
Ki
Hein
Bari
Barkatein
There
are
great
blessings
in
the
remembrance
of
the
Beloved,
Jab
Lia
Naam
E
Nabi
Mein
Ne
Dua
Se
Pehle
When
I
took
the
name
of
the
Prophet
before
my
prayer,
Ho
Gayi
Mujh
Pe
Ata
Meri
Khata
Se
Pehle
Grace
descended
upon
me
before
my
mistake.
Zikr
E
Sirkaar
Ki
Hein
Bari
Barkatein,
Zikr
E
Sirkaar
Ki
There
are
great
blessings
in
the
remembrance
of
the
Beloved,
there
are
great
blessings
in
the
remembrance
of
the
Beloved.
Hein
Bari
Barkatein
There
are
great
blessings
in
the
remembrance
of
the
Beloved.
Mohammad
Mustafa
Ka
Naam
Bhi
Kia
Ism
E
Aazam
Hai
The
name
of
Mohammad
Mustafa
is
also
like
the
Greatest
Name,
Jahaan
Koi
Na
Kaam
Aaye
Wahaan
Ye
Kaam
Aata
Hai
Where
nothing
else
works,
this
name
works.
Zikr
E
Sirkaar
Ki
Hein
Bari
Barkatein,
Zikr
E
Sirkaar
Ki
There
are
great
blessings
in
the
remembrance
of
the
Beloved,
there
are
great
blessings
in
the
remembrance
of
the
Beloved.
Hein
Bari
Barkatein
There
are
great
blessings
in
the
remembrance
of
the
Beloved.
Mil
Gayeen
Raahatein,
Azmatein,
Rufatein
I
received
relief,
trials,
and
acceptance,
Mein
Gunaahgaar
Tha
Beamal
Tha
Magar
I
was
a
sinner,
I
was
without
wealth,
but
Mustafa
Ne
Mujhe
Jannati
Ker
Dia
Mustafa
made
me
a
dweller
of
Paradise.
Lamha
Lamha
Hai
Mujh
Per
Nabi
Ki
Ata,
Lamha
Lamha
Hai
Mujh
Every
moment,
the
grace
of
the
Prophet
is
upon
me,
every
moment,
the
grace
of
the
Prophet
is
upon
me.
Per
Nabi
Ki
Ata
Every
moment,
the
grace
of
the
Prophet
is
upon
me.
Qamli
Wale
K
Qalam
Ki
Baat
Hai
It
is
the
matter
of
the
pen
of
the
One
with
the
Cloak,
Warna
Mujh
Bande
Kia
Kia
Auqaat
Hai
Otherwise,
what
worth
does
this
servant
have?
Lamha
Lamha
Hai
Mujh
Per
Nabi
Ki
Ata,
Lamha
Lamha
Hai
Mujh
Every
moment,
the
grace
of
the
Prophet
is
upon
me,
every
moment,
the
grace
of
the
Prophet
is
upon
me.
Per
Nabi
Ki
Ata
Every
moment,
the
grace
of
the
Prophet
is
upon
me.
Jitna
Dia
Sirkaar
Ne
Mujh
Ko
Utni
Meri
Auqaat
Nahi
Hai
I
am
not
worthy
of
what
the
Beloved
has
given
me,
Yeh
To
Karam
Hai
Un
Ka
Warna
Mujh
Mein
To
Koi
Baat
Nahi
Hai
It
is
His
grace,
otherwise
there
is
nothing
in
me.
Lamha
Lamha
Hai
Mujh
Per
Nabi
Ki
Ata
Every
moment,
the
grace
of
the
Prophet
is
upon
me.
Doston
Mein
Aur
Mangoon
Maula
Se
Kia
Friends,
what
more
should
I
ask
of
the
Lord,
Kia
Yeh
Kam
Hai
K
Mere
Khuda
Ne
Mujhe
Is
it
a
small
thing
that
my
God
has
made
me
Apne
Mehboob
Ka
Ummati
Ker
Dia
A
follower
of
His
Beloved?
Gale
Mein
Shah
E
Bad
Aaqa?
The
King
of
Medina
around
my
neck?
Bhala
Yeh
Kam
Hai
Nishaan
Mujh
Se
Benishaan
K
Liyeh
Is
it
a
small
thing,
a
sign
for
the
one
without
a
sign?
Apni
Qismat
Pe
Kiyoon
Na
Naaz
Karoon
Why
shouldn't
I
be
proud
of
my
fate?
Loag
Kehte
Hein
Shah
E
Badha
Mujh
Ko
Kia
Yeh
Kam
Hai
Bhala,
People
say
the
King
of
Medina
is
mine,
is
this
a
small
thing,
is
this
a
small
thing?
Kia
Yeh
Kam
Hai
Bhala
Is
this
a
small
thing?
Mujhe
Mil
Gayi
Dono
Alam
Ki
Shahi
I
have
received
the
kingship
of
both
worlds,
Mera
Un
K
Mangtoon
Mein
Naam
Aa
Gaya
Hai
Kia
Yeh
Kam
Hai
My
name
has
been
included
among
His
devotees.
Is
this
a
small
thing,
is
this
a
small
thing?
Bhala,
Kia
Yeh
Kam
Hai
Bhala
Is
this
a
small
thing?
Manam
Adna
Sana
Khuwan
E
Mohammad
I
am
a
lowly
praiser
of
Mohammad,
Ghulam
E
Az
Ghulaman
E
Mohammad
Kia
Yeh
Kam
Hai
Bhala,
Kia
A
servant
of
the
servants
of
Mohammad.
Is
this
a
small
thing,
is
this
a
small
thing?
Yeh
Kam
Hai
Bhala
Is
this
a
small
thing?
Bus
Inko
Safa
Kasht
Bechara
Janoon
Just
consider
this
helpless
one
as
a
sweeper,
Ghulam
E
Ghulaman
E
Aal
E
Mohamad
Kia
Yeh
Kam
Hai
Bhala,
Kia
A
servant
of
the
servants
of
the
family
of
Mohammad.
Is
this
a
small
thing,
is
this
a
small
thing?
Yeh
Kam
Hai
Bhala
Is
this
a
small
thing?
Kia
Yeh
Kam
Hai
K
Mere
Khuda
Ne
Mujhe
Is
it
a
small
thing
that
my
God
has
made
me
Apne
Mehboob
Ka
Ummati
Ker
Dia
A
follower
of
His
Beloved?
Jo
Dar
E
Mustafa
K
Gada
Ho
Gaye
Those
who
came
to
the
door
of
Mustafa,
Daikhte
Daikhte
Kia
Se
Kia
Ho
Gaye
See
how
they
were
transformed
in
an
instant.
Aise
Chasm
E
Karam
Ki
Hein
Sirkaar
Ne
Such
are
the
glances
of
grace
from
the
Beloved,
Dono
Aalam
Ne
Un
Ko
Ghani
Ker
Dia
That
both
worlds
have
made
them
wealthy.
Koi
Mayoos
Lauta
Na
Dirbaar
Se
No
one
returned
disappointed
from
His
court,
Jo
Bhi
Manga
Mila
Mere
Sirkar
Se
Whatever
was
asked
for
was
received
from
my
Beloved.
Saqde
Jaoon
Niyaazena
Lajpaal
Ke
I
sacrifice
myself
for
the
generosity
of
the
Shy
One,
Her
Gada
Ko
Sakhi
Ne
Sakhi
Ker
Dia
He
turned
every
beggar
into
a
benefactor.
Is
Karam
Ka
Karoon
Shukr
Kaise
Ada
How
can
I
express
gratitude
for
this
grace,
Jo
Karam
Mujh
Pay
Mere
Nabi
Ker
Dia.
The
grace
my
Prophet
has
bestowed
upon
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.