Nusrat Fateh Ali Khan - Kaali Kaali Zulfon Ke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Kaali Kaali Zulfon Ke




Kaali Kaali Zulfon Ke
Black Black Locks
Ap Is Tarah to Hosh Uraya Na Kijie
My love, don't drive me crazy like this
Ap Is Tarah to Hosh Uraya Na Kijie
My love, don't drive me crazy like this
Yun Ban Sanwar K Samney Aya Na Kijie
Don't appear before me looking so beautiful
Kali Kali Zulfon K Phande Na Dalo
Don't cast the noose of your black locks
Kali Kali Zulfon K Phande Na Dalo
Don't cast the noose of your black locks
Hamain Zinda Rehne Do Ae Husn Walo
Let me live, O beauty
Kali Kali Zulfon K Phande Na Dalo
Don't cast the noose of your black locks
Hamain Zinda Rehne Do Ae Husn Walo
Let me live, O beauty
Kali Kali Zulfon K
Of your black locks.
Na Chero Hamain Ham Sataye Huwe Hain
Don't torment me, I'm already suffering
Bohat Zakhm Seene Pe Khaye Huwe Hain
My heart has suffered many wounds
Na Chero Hamain Ham Sataye Huwe Hain
Don't torment me, I'm already suffering
Bohat Zakhm Seene Pe Khaye Huwe Hain
My heart has suffered many wounds
Sitam Gar Ho tum Khoob Pehchante Hain
You are a cruel tyrant, I know you well
Tumhari Adaon Ko Ham Jante Hain
I know your seductive ways
Daghabaaz Ho Tum Sitam Dhane Wale
You are a deceiver, a master of cruelty
Fareeb e Muhabbat main Uljane Wale
You entrap with the deceit of love
Yeh Rangiin Kahani Tumhi ko Mubarak
This colorful story is yours alone
Tumari Jawani Tumhi Ko Mubarak
Your youth is yours alone
Hamari taraf se nigahain hata lo
Look away from me
Hamain Zinda Rehne Do Ae Husn Walo
Let me live, O beauty
Kali Kali Zulfon K Phande Na Dalo
Don't cast the noose of your black locks
Kali Kali Zulfon K Phande Na Dalo
Don't cast the noose of your black locks
Hamain Zinda Rehne Do Ae Husn Walo
Let me live, O beauty
Kali Kali Zulfon K
Of your black locks.
Sambhalo zara apna anchal ghulabi
Cover your rosy neckline
Dikhao na has has k ankhen sharabi
Don't show your drunken eyes with a smile
Sambhalo zara apna anchal ghulabi
Cover your rosy neckline
Dikhao na has has k ankhen sharabi
Don't show your drunken eyes with a smile
Sulook in ka dunya main acha nahi hai
Your reputation in the world is not good
Haseeno pe ham ko bharosa nahi hai
I have no trust in beautiful women
Uthate hain nazrain to girti hai bijli
When you raise your eyes, lightning strikes
Ada jo bhi nikli qayamat hi nikli
Every move you make is deadly
Jahan tum ne chehre se anchal hataya
Where you lift the veil from your face
Wahin ahl e dil ko tamasha banaya
There you make a spectacle of those who love you
Khuda k liye ham pe dore na dalo
For God's sake, don't cast your net over me
Hamain zinda rehne do ae husn walo!
Let me live, O beauty!
Kali Kali Zulfon K Phande Na Dalo
Don't cast the noose of your black locks
Kali Kali Zulfon K Phande Na Dalo
Don't cast the noose of your black locks
Hamain Zinda Rehne Do Ae Husn Walo
Let me live, O beauty
Kali Kali Zulfon K
Of your black locks.
Ap Is Tarah to Hosh Uraya Na Kijie
My love, don't drive me crazy like this
Ap Is Tarah to Hosh Uraya Na Kijie
My love, don't drive me crazy like this
Yun Ban Sanwar K Samney Aya Na Kijie
Don't appear before me looking so beautiful
Kali Kali Zulfon K Phande Na Dalo
Don't cast the noose of your black locks
Kali Kali Zulfon K Phande Na Dalo
Don't cast the noose of your black locks
Hamain Zinda Rehne Do Ae Husn Walo
Let me live, O beauty
Kali Kali Zulfon K...
Of your black locks...





Writer(s): Farrukh Fateh Ali Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.