Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Kamli Waale Nigah E Karam
Bahut
aise
hain
jo
tewo
tabar
rakhte
hain
Бах
/ привет,
Джо
тью
Табари
рахте
не
делает
этого.
Bahut
aise
hain
jo
ilm
o
hunar
rakhte
hain
Бах
/ привет,
Джо
илм,
о,
у
тебя
нет
твоего
рахте,
нет.
Bahut
aise
hain
jo
hashmat
o
zar
rakhte
hain
Бах
/ привет,
Джо
Хашмат,
о
зар
рахте,
нет.
Ham
faqat
teri
kareemi
pe
nazar
rakhte
hain
Хам
факат
Тери
Карим
и
пе
Назар
рахте
не
делает
этого.
Kamli
wale
nigahe
karam
ho
agar
Если
ты
веришь
этим
нигахе,
Карам
Хо
агар.
Na
dawa
chaahiye
na
shafa
chaahiye
И
лекарства,
Чаа
и
Шафаа,
Чаа.
Main
mareez
e
muhabbat
hoon
mujhko
toh
bas
Главный
mare'EZ
e
muhabbat
hoon
muji,
расположенный
в
toh
then.
Ik
nazar
ya
habeeb
e
khuda
chaahiye
ИК
Назар
из
хабе
Глеб
и
худа
Чаа.
Ab
toh
ho
nazre
rehmat
mere
mustafa
АБ
то
Хо
нацист,
который
['т
просто
Мустафа
Gham
ka
maara
hoon
besahaara
hoon
Меланхолия
ка
Маа
РА
Хун
бесахаара
Хун.
Kuch
bhi
hoon
aaka
main
tumhaara
hoon
Куч-бхи-Хун-АА,
главный
тумхаара-Хун.
Aa
jaye
yasrat
tumhari
ik
nazar
darkaar
hai
Aa
jaye
yasrat
tumhari
ik
nazar
dark
skaar
living
Ik
nazar
ehmat
ki
ho
jaaye
toh
beda
paar
hai
Ik
nazar
ehmat
ki
ho
jaaye
toh
беда
крыша
вашей
жизни
Tu
hi
sultan
e
aalam
ya
muhammad
Только
привет,
султан
и
Алам
Мухаммед!
Zaroo
e
lutf
sooe
mann
nazar
kun
Зариа,
где
е
лутц
в
интернете,
кто
такой
Манн
Назар
кун?
Ab
toh
ho
nazre
rehmat
mere
mustafa
АБ
то
Хо
нацист,
который
['т
просто
Мустафа
Aakhiri
waqt
hai
tere
bemaar
ka
Aakhirah
waqt
hai
tera
bemaar
bytes
Kuch
bhi
iske
siwa
main
nahi
maangta
Kuch
bhi
isk,
которые
дают
вам
главный
смысл
nahid.
Tere
daaman
ki
thandi
hawa
chaahiye
Там
даа
спит
ки,
чем
вернулся
в
эти
ча
Talkhi
e
hashar
kya
humko
tadpaayegi
Поговори,
встреться,
боже
упаси,
твой
Кья-Хум,
расположенный
в
тадпаайеги.
Khud
hi
kadmon
mein
jannat
chali
aayegi
Фото
на
привет
kad'Mon
mein
jannah
chali
aayegi
Baat
bigdi
hui
sab
ki
ban
jayegi
Баат,
большая
спина,
Хуэй
саб
ки
Пан
джаеги.
Bas
tere
naam
ka
aasra
chaahiye
Затем
Тере
Наам
ка
ААС
РА
Чаа.
Maut
kuch
bhi
nahi
maut
se
kyun
darun
Смертоносный
куч-бхи-Нахид,
смертоносный
се-ки-Джо-дар'Юн.
Ek
jaan
ke
fida
laakh
jaane
karun
Ek
jaan
ke
fida
LAA
немецкий
dvdrip
karu
Roz
marke
jeeyun
roz
jee
ke
marun
Roz
marky
jeeyun
roz
jee
ke
maru'N
Par
madine
mein
aani
kaza
chaahiye
Par
madina
mein
aani
tighten
chaa
Taajdare
do
aalam
habeeb
e
khuda
Taajdare
do
aal's
habe
gleb
e
khuda
Kaun
jaane
ke
kitna
hai
rutba
tera
Kau'N
беспокоить
ke
kit
чувствовал
себя
живым,
роутеры
от
tera.
Chaahte
hai
do
aalam
khuda
ki
raza
Хаахте
хай
ду
аала,
госпожа
худа
ки
раза.
Rabb
e
aalam
ko
teri
raza
chaahiye
Рабб
и
аала,
госпожа
ко
Тери
раза
Чаа.
Tu
hi
eemaan
se
hamko
waaiz
bata
Только
привет,
eemaan
se
ye
WAA
duck!
Kisse
mangein
bhala
mustafa
ke
siwa
Поцелуй
ее
маньен
в
бхали,
Мустафа
ке,
дай.
Ambiya
bhi
pukaarenge
mehshar
ke
din
Амбика
бхи
пукааренге,
мехшар
ке
Дин.
Mustafa
chaahiye
mustafa
chaahiye
Мустафа-Чаа,
Мустафа-Чаа.
Nekiyan
karne
waale
hain
yeh
sochta
Некиян
век,
ВАА
стрела,
не
да,
Сочи.
Khaali
′Sayim'
ka
daaman
hai
aabal
se
Khr
принимает
"sayi'M"
ka
daa
sleeping
living
AAA
professional
se.
Panj
tan
ki
ghulami
mili
hai
mujhe
Wide
tan
ki
ghulam
e
mili
hai
muji
кто?
Maghfirat
ke
liye
aur
kya
chaahiye
Прощение
не
ke
lia
ее
аура
kya
chaa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAIM CHISHTI, NUSRAT FATEH ALI KHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.