Nusrat Fateh Ali Khan - Main Talkhi-e-Hayat Se Ghabra Ke Pee Gaya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Main Talkhi-e-Hayat Se Ghabra Ke Pee Gaya




Main Talkhi-e-Hayat Se Ghabra Ke Pee Gaya
I've Had My Fill of Life's Bitterness
Main Talkhiye Hayat Se Ghabra Ke Pee Gaya
My love, I've drunk till I'm dizzy with life's bitterness
Gham Ki Siyaah Raat Se Ghabra Ke Pee Gaya
I've drunk till I'm trembling with the darkness of sorrow
Chalke Hue The Jam Paresha′n Thi Zulf e Yaar
On my way to the tavern, your hair, my darling, tormented me
Kuch Aisay Hadsaat, Se Ghabra Ke Pee Gaya
So out of my wits with such trials, I've drunk till I'm dizzy
Main Aadmi Hoon Koi Farishta Nahi Huzoor
I am but a man, no angel, my dear
Main Aaj Apni Zaat, Se Ghabra Ke Pee Gaya
Today, I've drunk till I'm dizzy with my own self





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.