Nusrat Fateh Ali Khan - Mera Gham Aur Khushi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Mera Gham Aur Khushi




Mera Gham Aur Khushi
My Happiness and Sadness
Khushiya.n aur ghum sehte hai
I suffer happiness and sadness
Phir bhi ye chup rehati hai,
Yet still I remain silent
Abtak kisi ne na jaana,
To this day, no one has known
Zindagi kya
What life
Kehti hai
Says
Apni khabhi to khabhi ajanebi,
Sometimes my own, sometimes a stranger
Aasoo.n khabhi to khabhi hai hasi.n,
Sometimes tears, sometimes laughter
Darr ya khabhi to khabhi tishnegi
Sometimes fear or thirst,
Lageti hai ye to,
This seems to be
Khushiya.n aur ghum sehte hai
I suffer happiness and sadness
Phir bhi ye chup rehati hai,
Yet still I remain silent
Abtak kisi ne na jaana,
To this day, no one has known
Zindagi kya
What life
Kehti hai.
Says
Khamoshiyo.n ki dheemee sada hai,
A quiet, gentle voice,
Ye zindagi to rab ki duaa hai,
This life is the blessing of God
Chud ke kisi ne isko dekha khabhi na,
No one has ever seen it fully
Ehsaas ki hai khushbhoo mehki hawa hai.
The scent of feeling is a fragrant breeze
Khushiya.n aur ghum sehte hai
I suffer happiness and sadness
Phir bhi ye chup rehati hai,
Yet still I remain silent
Abtak kisi ne na jaana,
To this day, no one has known
Zindegi kya
What life
Kehti hai.
Says
Aha ha ha haa mm mm mm mmm
Aha ha ha haa mm mm mm mmm
Mann se kaho.n tum,
Speak to yourself from your heart
Mann ki suno tum,
Listen to your heart
Mann meet koi mann ka suno tum,
Listen to the heart of another heart
Kuch bhi kahegi duniya,
The world will say whatever it will
Duniya ki chudo.
Ignore the world
Palko mei.n sajaake jhilmil,
Place a twinkle in your eyes
Sapane bano.n tum.
Become the one of dreams
Khushiya.n aur ghum sehte hai
I suffer happiness and sadness
Phir bhi ye chup rehati hai,
Yet still I remain silent
Abtak kisi ne na jaana,
To this day, no one has known
Zindegi kya
What life
Kehti hai.
Says
Apni khabhi to khabhi ajanebi,
Sometimes my own, sometimes a stranger
Aasoo.n khabhi to khabhi hai hasi,
Sometimes tears, sometimes laughter
Darr ya khabhi to khabhi tishnegi
Sometimes fear or thirst
Lageti hai ye to.
This seems to be
Khushiya.n aur ghum sehte hai,
I suffer happiness and sadness,
Phir bhi ye chup rehati hai,
Yet still I remain silent
Abtak kisi ne na jaana,
To this day, no one has known
Zindegi kya
What life
Kehti hai.
Says





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Purnam Allabadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.