Nusrat Fateh Ali Khan - Mera Intezaar Karna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Mera Intezaar Karna




Mera Intezaar Karna
Mera Intezaar Karna
Mai Kahin Bhi Jaon Ae Jaan,
Wherever I go, my love,
Mera Intezaar krna
Wait for me
Meray Baad Phir Kisi Se,
After me, with anyone else,
Kbhi Tum Na Pyaar Krna
Never love
Mera naam jin labon pe,
On whose lips my name,
Kbhi kheelta tha barson
Once played for years
Meri jaan mai wohi hon,
My love, I am the same,
Mera aitebaar krna
Trust me
Tu nigar-e-zindagi tha,
You were the picture of life,
Tu bahaa-e-zindagi tha
You were the essence of life
Mughay yaad
Remember me
Tu bazaat-e-khud nasha hai,
You are the self-intoxication of the market,
Tu misaal-e-maikada hai
You are the example of the tavern
Tera khud se moo chupana,
Hiding your face from your own self,
Mughay sharmsaar
You put me to shame
Tu agr bhatak bhi jay,
If you get lost,
Teray paas hai woh rasta
You have the path that
Jisay toor ne dekhaya,
Moses saw,
Wohi ikhtiar krna
Follow it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.