Nusrat Fateh Ali Khan - Mere Hath Mein Tera Hath Hae - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Mere Hath Mein Tera Hath Hae




Mere Hath Mein Tera Hath Hae
When Your Hand Is in Mine
Mere Haath Mein Tera Haath Ho Saari Jannatein Mere Saath Ho... (2)
When your hand is in mine, I feel like I have all the heavens with me... (2)
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan Tere Pyar Mein Ho Jaaun Fanaa
When you are near, I am ready to die in your love
Mere Haath Mein Tera Haath Ho Saari Jannatein Mere Saath Ho
When your hand is in mine, I feel like I have all the heavens with me
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan Tere Pyar Mein Ho Jaaun Fanaa
When you are near, I am ready to die in your love
Mere Haath Mein Tera Haath Ho Saari Jannatein Mere Saath Ho
When your hand is in mine, I feel like I have all the heavens with me
Tere Dil Mein Meri Saanson Ko Panaah Mil Jaaye
May my sighs find refuge in your heart
Tere Ishq Mein Meri Jaan Fanaa Ho Jaaye
May I die in your love
Jitne Paas Hain Khushbu Saans Ke
As close as the scent of my breath
Jitne Paas Hothon Ke Sargam
As close as the melody of my lips
Jaise Saath Hain Karvat Yaad Ke
As close as the memory of my side
Jaise Saath Baahon Ke Sangam
As close as the union of our arms
Jitne Paas Paas Khwaabon Ke Nazar
As close as the vision of our dreams
Utni Paas Tu Rehna Humsafar
Stay as close to me as you can, my love
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
When you are near, what is this world to me?
Tere Pyar Mein Ho Jaaun Fanaa
I will die in your love
Mere Haath Mein Tera Haath Ho Saari Jannatein Mere Saath Ho
When your hand is in mine, I feel like I have all the heavens with me
Rone De Aaj Hamko Do Aankhen Sujaane De
Let me cry, let my eyes well up
Baahon Mein Lene De Aur Khud Ko Bheeg Jaane De
Let me hold you in my arms and let myself soak
Hain Jo Seene Mein Qaid Dariya Woh Choot Jaayega
The river that is imprisoned in my chest will overflow
Hain Itna Dard Ke Tera Daaman Bheeg Jaayega
There is so much pain that your skirt will get wet
Jitne Paas Paas Dhadkan Ke Hain Raaz
As close as the secrets of my heart
Jitne Paas Bundon Ke Baadal
As close as the clouds of my tears
Jaise Saath Saath Chanda Ke Hain Raat
As close as the moon to the night sky
Jitne Paas Nainon Ke Kaajal
As close as the kohl in my eyes
Jitne Paas Paas Saagar Ke Lehar
As close as the waves of the ocean
Utne Paas Tu Rehna Humsafar
Stay as close to me as you can, my love
Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan
When you are near, what is this world to me?
Tere Pyar Mein Ho Jaaun Fanaa
I will die in your love
Mere Haath Mein Tera Haath Ho Saari Jannatein Mere Saath Ho
When your hand is in mine, I feel like I have all the heavens with me
Adhoori Saans Thi Dhadkan Adhoori Thi Adhooren Hum
My breath was incomplete, my heartbeat was incomplete, we were incomplete





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Akhtar Hussain Akhtar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.