Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Mere Saqi Yeh Tamasha
Mere Saqi Yeh Tamasha
Чудеса твоей таверны
Bhool
Jaon
Mein
Zamane
Ka
Gila
Ae
Saqi
Забудь
мои
жалобы
на
этот
мир,
о
виночерпий,
Haan
Pila
Aur
Pila,
Aur
Pila
Ae
Saqi
Да,
наливай,
наливай,
наливай
ещё,
о
виночерпий.
Baandh
Kuch
Aissi
Mohabbat
Ki
Hawa
Ae
Saqi
Создай
такой
ветер
любви,
о
виночерпий,
Phir
Badal
Jaye
Zamane
Ki
Fiza
Ae
Saqi
Чтобы
изменился
ветер
перемен
этого
мира,
о
виночерпий.
Khanakte
Jaam
Ka
Mauhtaj
Mein
Nahi
Saqi
Я
не
нуждаюсь
в
смеющемся
устье
чаши,
о
виночерпий,
Teri
Nigah
Salamat
Mujhe
Kami
Kya
Hai
Твой
взгляд
невредим,
чего
же
мне
ещё
не
хватает?
Mere
Saqi
Yeh
Tamasha,
Tere
Maikhane
Ka
О
виночерпий,
эти
чудеса
твоей
таверны,
Jhoom
Kar
Ayi
Hai
Padmast
Ghata
Ae
Saqi
Празднуя,
пришла
грозовая
туча,
о
виночерпий,
Iss
Nakami
Ka
Na
Reh
Jaye
Gila
Ae
Saqi
Пусть
не
останется
жалоб
на
эту
неудачу,
о
виночерпий.
Jaam
Par
Jaam
Diye
Ja,
Tere
Maikhane
Ki
Khair
Подавай
чашу
за
чашей,
да
благословит
твою
таверну,
Saqi
Teri
Ho
Khair,
Tere
Maikhane
Ki
Khair
Да
пребудет
с
тобой
удача,
виночерпий,
да
пребудет
с
твоей
таверной
удача.
Gila
Nahi
Jo
Guraizaan
Hain
Chand
Paimane
Нет
жалоб,
хотя
и
осталось
лишь
несколько
кубков,
Teri
Nigah
Salamat
Hazar
Maikhane
Твой
взгляд
невредим,
тысячи
таверн.
Sari
Mehfil
Ko
Nasha
Ek
Hi
Paimane
Ka
Вся
компания
пьяна
от
одного
кубка,
Ab
Kissi
Taur
Se
Qaboo
Mein
Nahi
Aane
Ka
Как
теперь
я
могу
принять
это?
Falak
Daikhe
Gi
Tamasha
Tere
Deewane
Ka
Небеса
увидят
чудеса
твоей
свечи,
Baat
Kehta
Hai
Kuch
Aissi
Ke
Na
Samjhe
Koi
Она
говорит
что-то
такое,
что
никто
не
может
понять.
Ye
Bi
Ek
Gaur
Talab
Rang
Hai
Deewane
Ka
Это
тоже
цвет,
требующий
внимания
влюблённого,
Chashm-e-Saqi
Hai
Udhar
Aur
Mera
Dil
Hai
Idhar
Твои
глаза
там,
а
моё
сердце
здесь.
Aaj
Takrao
Hai
Paimane
Se
Paimane
Ka
Сегодня
столкновение
чаши
с
чашей,
Baat
Saagar
Ki
Chale
Zikar
Ho
Paimane
Ka
Речь
идет
об
океане,
а
упоминается
кубок.
Wo
Bahar
Ayi
Naseer
Aur
Wo
Uthe
Badal
Пришла
та
весна,
Насир,
и
поднялись
те
облака,
Baat
Saagar
Ki
Chale
Ziker
Ho
Paimane
Ka
Речь
идет
об
океане,
а
упоминается
кубок.
Mere
Saqi
Yeh
Tamasha,
Tere
Maikhane
Ka
О
виночерпий,
эти
чудеса
твоей
таверны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farrukh Fateh Ali Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.