Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Nargisi Aankh Dorey Gulabi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nargisi Aankh Dorey Gulabi
Нарциссовые глаза и розовые губы
Nargisi
ankh
dorre
gulabi
Нарциссовые
глаза,
губы
цвета
розы,
Masti
ye
husn
hai
mai
ke
pyale
Опьянение,
эта
красота
— чаша
с
вином.
Shaikh
gar
dekh
le
tujhko
zaalim
Шейх,
взгляни
на
неё,
жестокая,
Apni
tauba
wahin
tod
dale
Свое
покаяние
ты
тут
же
нарушишь.
Koi
dekhe
toh
kis
kashmakash
mein
Кто
увидит,
в
какой
борьбе
я,
Aaj
bemaar
ulfat
hai
unko
Сегодня
болезнь
любви
мучает
меня.
Aaj
ho
maut
hai
aane
waali
Сегодня
смерть
должна
прийти,
Aaj
hi
wo
bhi
hai
aane
waale
И
сегодня
же
она
должна
прийти.
Baad
marne
ke
meri
lahad
par
После
моей
смерти,
на
мою
могилу,
Jaane
kya
soch
kar
dilbar
aaya
Не
знаю,
о
чём
думая,
пришла
возлюбленная.
Aa
gaye
unki
aankhon
mein
aansu
Появились
слезы
в
её
глазах,
Phool
jab
meri
turbat
pe
daale
Когда
она
возложила
цветы
на
мой
холм.
Kuch
toh
kar
ehtaram
e
muhabbat
Прояви
немного
уважения
к
любви,
Kuch
to
pase
adab
rakh
lahad
ka
Прояви
немного
почтения
к
могиле.
Chaadar
e
gul
chadhane
se
pehle
Прежде
чем
покрывать
розовым
покрывалом,
Apne
haathon
se
mehndi
chchupa
le
Спрячь
хну
со
своих
рук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farrukh Fateh Ali Khan, Niaz Usmani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.