Nusrat Fateh Ali Khan - Sohne Mukhre Da Lain De Nazara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Sohne Mukhre Da Lain De Nazara




Sohne Mukhre Da Lain De Nazara
Взгляд на прекрасное лицо
Kook dila kite rabb sunaisi
Скажи, сердце, услышал ли Бог
Assan dard manda diyan aahi
Стенания моего больного сердца?
Aye lauba kite balan misaalan
О, губы, когда ты скажешь хоть слово,
Agg dardan waal naahi
Огонь моей боли не утихнет.
Ehna lookan diyan wadiyan jhokan
Эти локоны, эти прекрасные кудри,
Te kadi sadi vi wasdi aahi
Когда-нибудь и моя очередь настанет?
Ki hoya tussan bolan chchadeya
Что случилось, ты заговорила,
Assan vekhan chchadna naahi
А я не перестану смотреть.
Sohne mukhre da lain de nazaara
Дай мне взглянуть на твоё прекрасное лицо,
Te keda tera mul lagda
И какую цену ты за это запросишь?
Kadi sohneya mukh dekhavein te ki e
Когда же, красавица, ты покажешь своё лицо,
Je mukhde ton ghunghat uthavein te ki e
Что будет, если ты снимешь чадру с лица?
Ki nuksaan tera je jalwa dekhaavein
Какой тебе ущерб, если ты покажешь свою красоту,
Nigahwan milavein te bismil banavein
Встретишь взглядом и сразишь наповал?
Mukh tera sohneya gulab naalon changa e
Твоё лицо, красавица, прекраснее розы,
Nasha teri ankh da sharaab naalon changa e
Опьянение твоими глазами сильнее вина.
Sohne mukhre da kain de nazaara
Дай мне взглянуть на твоё прекрасное лицо,
Ehna ankhiyan da hon de guzaara
Дай мне провести время, глядя в твои глаза.
Te keda tera mul lagda
И какую цену ты за это запросишь?
Ghulaban toh wadh ke hain rukhsaar tere
Твои щёки прекраснее роз,
Hain qause kaza abru damdaar tere
Твои брови подобны изогнутому луку.
Eh do nain ne tez talwaar tere
Эти два глаза - твои острые мечи,
Husn tere di khair manaawan
Восхваляю твою красоту,
Namaaz ppadhan ya main tain wal dekhan
Читать намаз или смотреть на тебя?
Mera kibla kaaba tun hain
Ты моя Кибла и Кааба,
Oh ki jaana kibla kaaba
О, зачем мне Кибла и Кааба,
Jehde rukh dil parde soohein
Если завеса скрывает лицо, к которому стремится моё сердце?
Haji padhan kalaam ve ghaman
Паломники повторяют слова молитвы,
Te main kardi tu hain tu hain
А я повторяю лишь "ты, ты".
Husn tere di khair manaawan
Восхваляю твою красоту,
Je tak lain te main tar jaawan
Если увижу тебя, я растаю.
Evein nikka jeha kar de ishaara
Сделай лишь маленький знак,
Te keda tera mul lagda
И какую цену ты за это запросишь?
Koji jaan ke mukh na modin
Не отворачивайся от меня,
Main changi haan ya mandi haan
Хороша я или плоха,
Par maahi teri bandi haan
Но я твоя рабыня, возлюбленный.
Koji jaan ke mukh na modin
Не отворачивайся от меня,
Main katdi di aas na todin
Не разрушай мои надежды.
Mann dil waali gal dildaara
Скажи мне, что у тебя на сердце, любимый,
Te keda tera mul lagda
И какую цену ты за это запросишь?
Ik tun howe ik tu howein
Только ты, только ты,
Gal mann dil wali
Всё, что у меня на сердце.
Main dukheyaari dardan wali
Я страдалица, полна боли,
Main duniya vich kalli kaari
Я одинока в этом мире,
Meri zindagi da bann ja sahaara
Стань опорой моей жизни,
Te keda tera mul lagda
И какую цену ты за это запросишь?
Lar lagiyan te karam kamaavin
Если начнётся ссора, я проявлю милосердие,
Vekhin chchad ke tur na jaawin
Увидев тебя, я не уйду.
Jogi hona nahiyon hijr gawaara
Йогу невыносима разлука,
Te keda tera mul lagda
И какую цену ты за это запросишь?





Writer(s): NUSRAT FATEH ALI KHAN, ANWAR JOGI, FARRUKH ALI KHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.