Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Tu Agar Benaqab Ho Jaye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Agar Benaqab Ho Jaye
If You Were to Unveil Yourself
Tu
agar
benaqab
hojaye
If
you
were
to
unveil
yourself
Tu
agar
benaqab
hojaye
If
you
were
to
unveil
yourself
Zindagani
sharaab
hojaye
Life
would
become
intoxicating
Tu
agar
benaqab
hojaye
If
you
were
to
unveil
yourself
Zindagani
sharaab
hojaye
Life
would
become
intoxicating
Tu
agar
benaqab
hojaye
If
you
were
to
unveil
yourself
Zindagani
sharaab
hojaye
Life
would
become
intoxicating
Tu
agar
benaqab
hojaye
If
you
were
to
unveil
yourself
Tu
pilaye
jo
mast
nazron
se
If
you
were
to
intoxicate
me
with
your
captivating
gaze
Maikashi
laajawaab
hojaye
I
would
become
a
legendary
drinker
Tu
agar
benaqab
hojaye
If
you
were
to
unveil
yourself
Zindagani
sharaab
hojaye
Life
would
become
intoxicating
Dekh
le
shaikh
gar
teri
aankhen
Look,
O
master,
if
your
eyes
were
to
Dekh
le
shaikh
gar
teri
aankhen
Look,
O
master,
if
your
eyes
were
to
Baarsaari
kharaab
hojaye
Your
prayers
would
become
worthless
Tu
agar
benaqab
hojaye
If
you
were
to
unveil
yourself
Tum
agar
mere
saath
saath
chalo
If
you
were
to
walk
hand
in
hand
with
me
Tum
agar
mere
saath
saath
chalo
If
you
were
to
walk
hand
in
hand
with
me
Zindagi
kamyaab
hojaye
Life
would
become
a
success
Tu
agar
benaqab
hojaye
If
you
were
to
unveil
yourself
Zindagani
sharaab
hojaye
Life
would
become
intoxicating
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.